About Me
I have a bachelor's degree in Intercultural communication and a master's degree in Scientific and Technical translation. I currently work as subtitler in TED open translation project.
My main aim is to ensure an efficient and optimal work, in accordance with customer requirements.
413
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
social science
business
books
literature
other
My Work
Sample Translation Business
Business Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
The overall marketing strategy of an organization should focus on developing relationships with customers to understand their needs, and to develop goods, services, and ideas to meet those needs. | La strategia globale di marketing di un'organizzazione dovrebbe focalizzarsi sullo sviluppo delle relazioni con i clienti per comprenderne i bisogni, e per creare beni, servizi e idee che soddisfino tali bisogni. |
Information Gathering: research potential customers, their needs, and spending habits in order to understand what sort of product, service, or idea they wish to buy. | Raccolta di informazioni: ricerca dei potenziali clienti, dei loro bisogni, e delle loro abitudini di acquisto, per comprendere che tipo di prodotto, servizio, o idea desiderino acquistare. |
Evaluation of Organization Capabilities: decide what your organization can produce relatively well, and what your organization is not capable of producing based on the organization's specific strengths and weaknesses. | Valutare le capacità dell'organizzazione: stabilire cosa la propria organizzazione può produrre relativamente bene e cosa non è capace di produrre, in base ai suoi specifici punti di forza e debolezza. |
Identify Market Opportunities: research the current market for a product idea, and look for an opportunity; such as no competition or strong demand. | Identificare le opportunità di mercato: ricercare il mercato attuale per un'idea di prodotto e cercare un'opportunità, come ad esempio l'assenza di competizione o una forte domanda. |
Set Objectives of Marketing Strategy: decide what results need to be achieved in order to reach the organization's goals; such as a specific increase in sales, or net profits. | Fissare gli obiettivi di strategia di marketing: stabilire quali risultati bisogna conseguire per raggiungere gli obiettivi dell'organizzazione, come ad esempio uno specifico aumento specifico delle vendite, o utili netti. |
Formulate an Action Plan: List the specific steps the organization needs to take in order to implement the marketing plan, and assign the responsibilities to specific staff members. | Formulare un piano d'azione: elencare le fasi specifiche che l'organizzazione deve intraprendere per implementare il proprio piano di mercato, e assegnare le responsabilità a precisi membri del personale. |
Monitor & Evaluate: Study the marketing plan regularly, at least once per quarter, to track performance against the set objectives. | Monitorare e valutare: studiare il piano di marketing regolarmente, almeno una volta a trimestre, per monitorare le prestazioni in relazione agli obiettivi prefissati. |
Sample Translation Business
Business Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
Business (or Strategic) management is the art, science, and craft of formulating, implementing and evaluating cross-functional decisions that will enable an organization to achieve its long-term objectives. | La gestione aziendale (o d'impresa) è l'arte, la scienza e l'abilità di formulare, implementare e valutare decisioni interfunzionali che consentiranno ad un'organizzazione di raggiungere i propri obiettivi a lungo termine. |
It is the process of specifying the organization's mission, vision and objectives, developing policies and plans, often in terms of projects and programs, which are designed to achieve these objectives, and then allocating resources to implement the policies and plans, projects and programs. | È il processo di specificazione della mission, vision e obiettivi, elaborazione di politiche e piani, spesso in termini di progetti e programmi, che sono designati per raggiungere gli obiettivi stabiliti, e conseguente allocazione di risorse per implementare le politiche, i piani, i progetti e i programmi. |
Strategic management seeks to coordinate and integrate the activities of the various functional areas of a business in order to achieve long-term organizational objectives. | La gestione d'impresa cerca di coordinare e integrare le attività di diverse aree funzionali dell'impresa in modo da raggiungere gli obiettivi organizzativi di lungo termine. |
A balanced scorecard is often used to evaluate the overall performance of the business and its progress towards objectives. | Una balanced scorecard è spesso utilizzata per valutare la prestazione complessiva di un'impresa e i suoi progressi in relazione agli obiettivi. |
Strategic management is the highest level of managerial activity. | La gestione d'impresa è il più alto livello di attività manageriale. |
Strategies are typically planned, crafted or guided by the Chief Executive Officer, approved or authorized by the Board of directors, and then implemented under the supervision of the organization's top management team or senior executives. | Le strategie sono solitamente pianificate, realizzate o guidate dal CEO, approvate o autorizzate dal Consiglio di amministrazione, e successivamente implementate sotto la supervisione dei vertici direzionali dell'azienda. |
Strategic management provides overall direction to the enterprise and is closely related to the field of Organization Studies. | La gestione d'impresa fornisce una direzione generale all'impresa ed è strettamente legata al campo degli Studi organizzativi. |
In the field of business administration it is useful to talk about "strategic alignment" between the organization and its environment or "strategic consistency". | Nel campo dell'amministrazione d'impresa è utile parlare di "allineamento strategico" tra l'organizzazione e il suo ambiente, o di "coerenza strategica". |
According to Arieu (2007), "there is strategic consistency when the actions of an organization are consistent with the expectations of management, and these in turn are with the market and the context." | Secondo Arieu (2007), "una coerenza strategica sussiste quando le azioni di un'organizzazione sono coerenti con le aspettative della gestione, e se queste ultime sono altrettanto coerenti con il mercato e il contesto": |
Sample Translation Nutrition
Nutrition Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
Nutrition is the science that interprets the interaction of nutrients and other substances in food in relation to maintenance, growth, reproduction, health and disease of an organism. | La nutrizione è la scienza che interpreta l'interazione dei nutrienti e altre sostanze alimentari in relazione al mantenimento, alla crescita, alla riproduzione, alla salute e alla malattia di un organismo. |
It includes food intake, absorption, assimilation, biosynthesis, catabolism and excretion. | Essa include l'assunzione di cibo, l'assorbimento, l'assimilazione, la biosintesi, il catabolismo e l'escrezione. |
The diet of an organism is what it eats, which is largely determined by the availability, the processing and palatability of foods. | L'alimentazione di un organismo è ciò che mangia, ed è in gran parte determinata dalla disponibilità, trasformazione e appetibilità degli alimenti. |
A healthy diet includes preparation of food and storage methods that preserve nutrients from oxidation, heat or leaching, and that reduce risk of food-born illnesses. | Un'alimentazione sana include la preparazione del cibo e metodi di conservazione che preservano i nutrienti dall'ossidazione, dal calore o dalla lisciviazione, e riducono il rischio di malattie di origine alimentare. |
Registered dietitian nutritionists (RDs or RDNs) are health professionals qualified to provide safe, evidence-based dietary advice which includes a review of what is eaten, a thorough review of nutritional health, and a personalized nutritional treatment plan. | I nutrizionisti dietologi registrati (RD o RDN) sono dei professionisti sanitari abilitati a fornire una consulenza alimentare sicura e basata su dati comprovati, che include una revisione di ciò che si mangia, un'accurata analisi della salute nutrizionale, e un piano terapeutico nutrizionale personalizzato. |
They also provide preventive and therapeutic programs at work places, schools and similar institutions. | Essi forniscono anche dei programmi terapeutici e di prevenzione sul posto di lavoro, nelle scuole e in istituzioni simili. |
Certified Clinical Nutritionists or CCNs, are trained health professionals who also offer dietary advice on the role of nutrition in chronic disease, including possible prevention or remediation by addressing nutritional deficiencies before resorting to drugs. | I nutrizionisti clinici certificati (CCN) sono professionisti sanitari qualificati che offrono anche una consulenza alimentare sul ruolo dell’alimentazione nelle malattie croniche, inclusa la possibile prevenzione o riparazione risolvendo le carenze nutrizionali prima di ricorrere all'uso di farmaci. |
Government regulation especially in terms of licensing, is currently less universal for the CCN than that of RD or RDN. | Le norme governative, soprattutto in termini di licenze, sono attualmente meno universali nel caso dei CCN rispetto ai RD o RDN. |
Another advanced Nutrition Professional is a Certified Nutrition Specialist or CNS. | Un'altra figura altamente qualificata nel mondo della nutrizione è lo specialista della nutrizione certificato, altresì noto come CNS. |
These Board Certified Nutritionists typically specialize in obesity and chronic disease. | Questi nutrizionisti certificati sono solitamente specializzati nella cura dell'obesità e di malattie croniche. |
In order to become board certified, potential CNS candidate must pass an examination, much like Registered Dieticians. | Per diventare dei nutrizionisti certificati, i candidati devono superare un esame, proprio come i nutrizionisti dietologi registrati. |
This exam covers specific domains within the health sphere including; Clinical Intervention and Human Health. | Questo esame prende in considerazione settori specifici all'interno dell'ambito sanitario, tra cui Intervento clinico e Salute umana. |
Sample Translation Audit
Audit Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
Advantages of online surveys | I vantaggi dei sondaggi online |
Web surveys are faster, simpler, and cheaper. | I sondaggi Web sono più veloci, semplici ed economici. |
However, lower costs are not so straightforward in practice, as they are strongly interconnected to errors. | Tuttavia, i bassi costi non sono così agevoli nella pratica, in quanto sono strettamente interconnessi a errori. |
Because response rate comparisons to other survey modes are usually not favourable for online surveys, efforts to achieve a higher response rate (e.g., with traditional solicitation methods) may substantially increase costs. | Dato che nelle analisi comparative le percentuali di risposta risultano solitamente non favorevoli per i sondaggi online rispetto alle altre modalità, gli sforzi per raggiungere una percentuale più alta di risposta (ad esempio usando metodi tradizionali di sollecitazione) possono sostanzialmente incrementare i costi. |
The entire data collection period is significantly shortened, as all data can be collected and processed in little more than a month. | Il periodo dell'intera raccolta dati è significativamente ridotto, dal momento che i dati possono essere raccolti e processati in poco meno di un mese. |
Interaction between the respondent and the questionnaire is more dynamic compared to e-mail or paper surveys. | L'interazione tra i rispondenti e il questionario è molto più dinamica in confronto a quella dei sondaggi effettuati tramite e-mail o su carta. |
Online surveys are also less intrusive, and they suffer less from social desirability effects. | I sondaggi online sono anche meno invadenti, e risentono meno degli effetti della desiderabilità sociale. |
Complex skip patterns can be implemented in ways that are mostly invisible to the respondent. | Inoltre possono essere implementate domande con complessi skip patterns, attraverso modalità per lo più invisibili ai rispondenti. |
Pop-up instructions can be provided for individual questions to provide help with questions exactly where assistance is required. | Le istruzioni pop-up possono essere usate per le domande individuali in modo da fornire aiuto con le domande in cui è specificatamente richiesta assistenza. |
Questions with long lists of answer choices can be used to provide immediate coding of answers to certain questions that are usually asked in an open-ended fashion in paper questionnaires. | Le domande con una lunga lista di opzioni di risposte possono essere usate per fornire un'immediata codifica delle risposte a certe domande che vengono solitamente chieste in modalità risposta aperta nei questionari su carta. |
Online surveys can be tailored to the situation (e.g., respondents may be allowed save a partially completed form, the questionnaire may be preloaded with already available information, etc.). | I sondaggi online possono essere adeguati al contesto (ad esempio, i rispondenti possono salvare un questionario parzialmente compilato e riaprire successivamente lo stesso con le modifiche salvate ecc.). |
Online questionnaires may be improved by applying usability testing, where usability is measured with reference to the speed with which a task can be performed, the frequency of errors and user satisfaction with the interface. | I sondaggi online possono essere migliorati usando test di usabilità, in cui l'usabilità è misurata in riferimento alla velocità con cui una task può essere effettuata, la frequenza di errori e la soddisfazione dell'utente con l'interfaccia. |
Sample Translation Literature
Literature Sample Translation
Source (English) | Target (Italian) |
---|---|
A dominant theme in One Hundred Years of Solitude is the inevitable and inescapable repetition of history in Macondo. | Un tema dominante nel romanzo Cent'anni di solitudine è l'inevitabile e ineludibile ripetizione della storia nel paese di Macondo. |
The protagonists are controlled by their pasts and the complexity of time. | I protagonisti sono controllati dal loro passato e dalla complessità del tempo. |
Throughout the novel the characters are visited by ghosts. | Nel corso del romanzo i personaggi vengono visitati da fantasmi. |
"The ghosts are symbols of the past and the haunting nature it has over Macondo. The ghosts and the displaced repetition that they evoke are, in fact, firmly grounded in the particular development of Latin American history". | "I fantasmi sono simboli del passato e della natura spettrale che quest'ultimo esercita su Macondo. I fantasmi e le ripetizioni dislocate che essi evocano sono, difatti, fermamente radicati nel particolare sviluppo della storia latino-americana". |
"Ideological transfiguration ensured that Macondo and the Buendías always were ghosts to some extent, alienated and estranged from their own history, not only victims of the harsh reality of dependence and underdevelopment but also of the ideological illusions that haunt and reinforce such social conditions." | "La trasfigurazione ideologica ha assicurato che Macondo e i Buendía fossero sempre dei fantasmi per certi versi, alienati ed estraniati dalla propria storia, non solo vittime della dura realtà della dipendenza e del sottosviluppo ma anche delle illusioni ideologiche che infestano e rinforzano tali condizioni sociali." |
The fate of Macondo is both doomed and predetermined from its very existence. | Il destino di Macondo è sia segnato che predeterminato fin dai suoi albori. |
"Fatalism is a metaphor for the particular part that ideology has played in maintaining historical dependence, by locking the interpretation of Latin American history into certain patterns that deny alternative possibilities. The narrative seemingly confirms fatalism in order to illustrate the feeling of entrapment that ideology can performatively create." | "Il fatalismo è la metafora del particolare ruolo che l'ideologia ha giocato nel mantenere la dipendenza storica, racchiudendo l’interpretazione della storia Latino-Americana entro certi schemi che rinnegano possibilità alternative. La narrativa sembra confermare questo fatalismo per illustrare il sentimento di intrappolamento che l'ideologia può effettivamente creare." |
García Márquez uses colours as symbols. | García Marquez utilizza i colori in qualità di simboli. |
Yellow and gold are the most frequently used colors and they are symbols of imperialism and the Spanish Siglo de Oro. | Giallo e oro sono i più frequenti e simboleggiano l'imperialismo e il Secolo d'oro spagnolo. |
Gold signifies a search for economic wealth, whereas yellow represents death, change, and destruction. | L'oro indica una ricerca di benessere economico, mentre il giallo rappresenta la morte, il cambiamento e la distruzione. |
The glass city is an image that comes to José Arcadio Buendía in a dream. | La città degli specchi è un'immagine che appare a José Arcadio Buendía in sogno. |
It is the reason for the location of the founding of Macondo, but it is also a symbol of the ill fate of Macondo. | È la ragione dietro la scelta del luogo della fondazione di Macondo, ma è anche un simbolo del destino avverso di Macondo. |
Higgins writes that, "By the final page, however, the city of mirrors has become a city of mirages. Macondo thus represents the dream of a brave new world that America seemed to promise and that was cruelly proved illusory by the subsequent course of history." | Higgins scrive che "nell’ultima pagina, tuttavia, la città degli specchi è diventata una città dei miraggi. Macondo dunque rappresenta il sogno di un nuovo mondo che l'America sembrava promettere e che è stato crudelmente sfatato dai successivi eventi storici." |
Images such as the glass city and the ice factory represent how Latin America already has its history outlined and is, therefore, fated for destruction. | Immagini come la città degli specchi e la fabbrica di ghiaccio rappresentano la storia già segnata, e dunque destinata alla distruzione, dell'America Latina. |
My Experience
Experience
1 yr.
Education
- 2020 MIT at Università del Salento
- 2020 MIT at Università del Salento
- 2017 BA at Università degli Studi di Bari
- 2017 BA at Università degli Studi di Bari
Italy
Available Today
March 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|