Edward Kennedy « Duke » Ellington est un pianiste, compositeur et chef d'orchestre de jazz américain, né le 29 avril 1899 à Washington D.C. et mort le 24 mai 1974 à New York. |
Edward Kennedy "Duke" Ellington is a pianist, composer and head of the American Jazz orchestra, was born on April 29th 1889 in Washington D.C. and died on May 24th 1974 in New York. |
Son orchestre était un des plus réputés de l'histoire du jazz avec celui de Count Basie, comprenant des musiciens qui étaient parfois considérés, tout autant que lui, comme des géants de cette musique. |
His orchestra was one of the most reputable in the history of jazz with that of Count Basie, comprising of musicians who were sometimes considered, just as much as him, as giants of this music. |
Quelques-uns de ces musiciens sont restés dans son orchestre pendant des décennies. |
A few of these musicians stayed in his orchestra for decades. |
Certains d'entre eux étaient déjà dignes d'intérêt par eux-mêmes, mais c'est surtout Ellington qui les transformait. |
Some of them were already of interest by themselves, but it was especially Ellington who transformed them. |
Il avait l'habitude de composer spécifiquement pour certains de ses musiciens en tenant compte de leurs points forts, comme Jeep's Blues pour Johnny Hodges, Concerto for Cootie (« Do Nothing Till You Hear from Me ») pour Cootie Williams et The Mooche pour Joe Nanton. |
He had the habit of composing specificially for certain musicians taking into account their strong points, like Jeep's Blues for Johnny Hodges, Concerto for Cootie ("Do Nothing Till You Hear from Me") for Cootie Williams and The Mooche for Joe Nanton. |
Il a aussi enregistré des morceaux composés par les membres de son orchestre, comme Caravan et Perdido de Juan Tizol. |
He also recorded parts composed by the members of his orchestra, like Caravan and Perdido by Juan Tizol. |
Après 1941, il collabora fréquemment avec le compositeur et arrangeur Billy Strayhorn qu'il appelait son « alter ego ». |
After 1941, he frequently collaborated with the composer and arranger Billy Strayhorn qho he called his "alter ego". |
Il a laissé de très nombreux « standards ». |
He left very many "standards". |
Duke Ellington, une des personnalités noires américaines les plus célèbres du xxe siècle, a enregistré pour un grand nombre de maisons de disques américaines et a joué dans plusieurs films. |
Duke Ellington, one of the most famous black American personalities of the 20th century, has recorded for a large number of American record companies and has played in several films. |
Avec son orchestre, il a fait des tournées régulières aux États-Unis et en Europe depuis la création de l'orchestre en 1923 jusqu'à sa mort en 1974. |
With his orchestra, he did regular tours in thr United States and in Europe since the creation of the orchestra in 1923 until his death in 1974. |