Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
Озеро Комо расположено в Ломбардии (провинция), Северная Италия. |
It is part of the Italian Lake District. |
Это часть итальянского озерного края. |
Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
пользуется популярностью уже более 100 лет благодаря своей комбинации свежего воздуха, воды, гор, а также погодой, все еще стоит его посетить |
The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
Озеро имеет форму которая похожа на перевернутое «Y», с двумя «ножками», начинающимися в Комо на юго-западе и Лекко на юго-востоке, которые соединяются друг с другом на полпути вверх, а озеро продолжается до Колико на севере. |
The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
Первые несколько километров «ножек» в южной части озера относительно плоские, но озеро Комо становится более гористым, когда вы направляетесь на север в Альпы |
Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Некоторые из близлежащих вершин находятся чуть выше линии деревьев, поэтому виды действительно впечатляют.
|
In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
Зимой в соседних долинах можно покататься на лыжах. |
The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
Область вокруг озера Комо, или «Лаго ди Комо» по-итальянски, довольно характерна.
|
It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
У него есть своеобразный стиль и чувство истории, которое имеет тенденцию удивлять своих посетителей в глубоуом смысле, чем только с туристической точки зрения. |
It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
Он был оценен за его красоту и уникальность на протяжении веков, и даже в римские времена. |
Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
Его атмосфера и природная среда были источником вдохновения для важной части создания Набу в фильмах «Звездные войны». |
(In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(Точно так же, как атмосфера в Тозер и Матмата была воссоздана в 4 эпизоде, «Новая надежда») |