Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
El síndrome del túnel carpiano es una afección dolorosa causada por el pinzamiento de un nervio central en la muñeca. |
It occurs when the median nerve, which runs from the forearm into the palm of the hand, becomes pressed or squeezed at the wrist. |
Este síndrome se presenta cuando el nervio mediano, que va desde el antebrazo hasta la palma de la mano, está presionado o comprimido en la muñeca. |
Symptoms usually start gradually, with pain, weakness, or numbness in the hand and wrist, radiating up the arm. |
Por lo general, los síntomas comienzan de manera gradual con dolor, debilidad o entumecimiento en la mano y en la muñeca, propagándose hasta el brazo. |
As symptoms worsen, people might feel tingling during the day, and decreased grip strength may make it difficult to form a fist, grasp small objects, or perform other manual tasks. |
A medida que los síntomas empeoran, las personas pudieran sentir hormigueo durante el día. Además, la disminución de la fuerza de prensión puede dificultar cerrar el puño, tomar objetos pequeños o realizar otras tareas con las manos. |
In some cases no direct cause of the syndrome can be identified. |
En algunos casos, no se puede identificar una causa directa del síndrome. |
Most likely the disorder is due to a congenital predisposition - the carpal tunnel is simply smaller in some people than in others. |
Muy probablemente, el trastorno se deba a una predisposición genética: algunas personas tienen el túnel carpiano más pequeño que otras. |
The risk of developing carpal tunnel syndrome is especially common in those who preform repetitive work tasks, such as assembly line work. |
El riesgo de desarrollar el síndrome del túnel carpiano es particularmente común en las personas que realizan tareas de trabajo repetitivas, tales como el trabajo en cadena. |
Carpal tunnel syndrome is also associated with pregnancy and diseases such as diabetes, thyroid disease, or rheumatoid arthritis. |
Asimismo, el síndrome del túnel carpiano está asociado con el embarazo y enfermedades como la diabetes, la enfermedad de la tiroides o la artritis reumatoide. |
Initial treatment generally involves resting the affected hand and wrist for at least 2 weeks, avoiding activities that may worsen symptoms, and immobilizing the wrist in a splint to avoid further damage from twisting or bending. |
Generalmente, el tratamiento inicial incluye mantener en reposo la mano y muñeca afectadas por al menos dos semanas, evitar actividades que puedan empeorar los síntomas e inmovilizar la muñeca con una férula para prevenir una lesión mayor por girarla o flexionarla. |
Nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as aspirin, ibuprofen, other nonprescription pain relievers, and oral steroids (prednisone) may ease pain. |
Los fármacos antiinflamatorios no esteroideos como la aspirina, el ibuprofeno, otros analgésicos de venta libre y los esteroides orales (prednisona) pueden aliviar el dolor. |
Steroid injections can also be used to alleviate the swelling and pressure on the median nerve. |
Las inyecciones de esteroides también pueden utilizarse para aliviar la inflamación y la presión en el nervio mediano. |
For more severe cases of carpal tunnel syndrome, open carpal tunnel release surgery or endoscopic carpal tunnel release may be recommended. |
Para los casos más graves de síndrome del túnel carpiano, es posible que se recomiende la cirugía de liberación del túnel carpiano o la cirugía endoscópica de liberación del túnel carpiano. |