L'histoire de la musique est une matière particulièrement riche et complexe, principalement du fait de ses caractéristiques : la difficulté tient d'abord à l'ancienneté de la musique, phénomène universel remontant à la Préhistoire, qui a donné lieu à la formation de traditions qui se sont développées séparément à travers le monde sur des millénaires. |
La historia de la música es una materia particularmente rica y compleja, principalmente por sus características: la dificultad tiende primero a la ancianidad de la música, fenómeno universal que se remonta a la prehistoria, que ha dado lugar a la formación de tradiciones que se desarrollaron de manera separada a través del mundo durante milenios. |
Il y a donc une multitude de très longues Histoires de la musique selon les cultures et civilisations. |
Entonces hay una multitud de historias extensas de la música según las culturas y las civilizaciones. |
La musique occidentale (musique classique ou pop-rock au sens très large) ne prenant qu'au xvie siècle l'allure de référence internationale, et encore très partiellement. |
La música occidental (música clásica o pop-rock en un sentido muy extenso) no tomó hasta en el siglo XVI el aspecto de referencia internacional y aún muy parcialmente. |
La difficulté vient également de la diversité des formes de musique au sein d'une même civilisation : musique savante, musique de l'élite, musique officielle, musique religieuse, musique populaire. |
La dificultad viene igualmente de la diversidad de las formas de música dentro de una misma civilización: música erudita, música de élite, música oficial, música religiosa, música popular. |
Cela va de formes très élaborées à des formes populaires comme les berceuses. |
Esto va de formas muy elaboradas a formas populares como las canciones de cuna. |
Un patrimoine culturel d'une diversité particulièrement large, contrairement à d'autres arts pratiqués de manière plus restreinte ou élitiste (littérature, théâtre…). |
Un patrimonio cultural de una diversidad cultural particularmente extensa, contrariamente a otras artes practicadas de manera más restringida o elitista (literatura, teatro...). |
Enfin, avec la musique, art de l'instant, se pose la question particulière des sources : l'absence de système de notation d'une partie de la musique mondiale, empêche de réellement connaître l'étendue de la musique du temps passé, la tradition n'en ayant probablement sauvé qu'un nombre limité. |
Finalmente, con la música, el arte del instante, se formula la pregunta particular de las fuentes: la ausencia de sistema de notación de una parte de la música mundial impide conocer realmente la extensión de la música del pasado, y la tradición no habrá salvado sino un número limitado. |
La réalisation d'une synthèse universelle apparaissant très difficile car beaucoup d'Histoire de la musique traitent essentiellement de l'Histoire de la musique occidentale. |
La realización de un sistema universal que aparece muy difícil pues mucha historia de la música trata esencialmente la historia de la música occidental. |
Il n'est en général possible que de se référer aux ouvrages et articles spécialisés par civilisation ou par genre de musique. |
En general solo es posible referirse a las obras y artículos especializados por civilización o género musical. |