Informal Education is a general term for education that can occur outside of a structured curriculum. |
L'éducation informelle est un terme général pour parler des activités pédagogiques qui ont lieu en dehors des murs de l'école. |
Informal Education encompasses student interests within a curriculum in a regular classroom, but is not limited to that setting. |
L'éducation informelle prend en compte les intérêts des apprenants dans les matières d'une classe traditionnelle, mais ne se limite pas à cette possibilité. |
It works through conversation, and the exploration and enlargement of experience. |
Ca marche grâce à la discussion, et à l'exploration et l'assimilation d'expériences. |
Sometimes there is a clear objective link to some broader plan, but not always. |
Il y a parfois un objectif clairement lié à de plus grands projets, mais pas toujours. |
The goal is to provide learners with the tools he or she needs to eventually reach more complex material. |
Le but est de fournir aux apprenants les outils dont il ou elle a besoin pour pouvoir éventuellement accéder à plus de contenus complexes. |
It can refer to various forms of alternative education, such as: Unschooling or homeschooling, Autodidacticism (Self-teaching), Youth work, and Informal learning |
Il peut s'agir de diverses formes d'éducation alternative, telles que :
la non-scolarisation ou la scolarisation à domicile, l'apprentissage en autoditacte (par soi-même), l'animation jeunesse, et l'apprentissage informel. |
Informal Education consists of accidental and purposeful ways of collaborating on new information. |
L'éducation informelle se base sur des méthodes à la fois inhabituelles et intentionelles dans le but de collaborer sur une nouvelle information. |
[2] It can be discussion based and focuses on bridging the gaps between traditional classroom settings and life outside of the classroom. |
Ca peut être des débats basés et focalisés sur l'idée de combler les lacunes entre le cadre d'une classe traditionnelle et celui de la vie en dehors des murs de la classe. |
People interpret information differently, and therefore a structured curriculum may not allow all learners to understand the information. |
Les gens interprètent l'information différemment, et par conséquence un programme structuré peut ne pas être suffisant pour permettre à tous les apprenants de bien comprendre l'information. |
Informal education is less controlled than the average classroom setting, which is why informal education can be so powerful. |
L'éducation informelle est moins soumise aux contrôles qu'une classe standard, c'est pour ça que l'éducation informelle peut être vraiment efficace. |
Informal education can help individuals learn to react to and control different situations and settings. |
L'éducation informelle peut aider les individus à apprendre à réagir et à contrôler différentes situations et différents environnements. |
In addition, it combines social entities that are important for learning. |
De plus, elle associe des entités sociales qui sont importantes pour l'apprentissage. |
Informal Education may be viewed as the learning that comes as a part of being involved in youth and community organizations. |
L'éducation informelle peut être considérée comme l'apprentissage qui découle d'un engagement auprès d'organisations de jeunesse ou au service du collectif. |
This type of education is a spontaneous process, which helps people to learn information in a new way. |
Ce type d'éducation suit un procédé spontané, ce qui aide les gens à apprendre d'une nouvelle façon. |
Its helps to cultivate communities, associations and relationships that make for a positive learning environment. |
Ca aide à façonner des collectifs, des associations et des relations qui favorisent un environnement positif pour l'apprentissage. |
Informal Education: |
Education informelle: |
- Looks to create or deepen situations where people can learn, explore and enlarge experiences, and make changes. |
- Vise à créer ou développer des situations où les gens apprennent, explorent et multiplient les expériences, et produisent des changements. |
- Provides an environment where everyone can learn together and can scaffold off of one another. |
- Fournit un environnement où on apprend tous ensemble et en s'aidant les uns les autres. |
- Understanding that the activity can be based on any form of learning, the teaching does not have to be deliberate, more so implied. |
- En sachant qu'une activité peut être basée sur n'importe quelle forme d'éducation, l'enseignement n'est pas un but en soi, il est implicite. |
We give students the tools to do complex materials over time, rather than teaching the complex material and then giving the tools. |
Nous fournissons peu à peu aux élèves les outils nécessaires pour comprendre des contenus complexes, plutôt que d'enseigner d'abord le contenu complexe et fournir ensuite les outils. |
- Focuses on the social aspects of learning, and how important collaborative learning is. |
- Se concentre sur les aspects sociaux de l'apprentissage, et l'importance de l'apprentissage collaboratif. |
- The tools students are given are tangible for the processes in which they will be applied. |
- Les outils donnés aux élèves sont tangibles afin qu'ils réussissent les processus dans lesquels ils seront affectés. |
- Bridges the gap between school and life. |
- Comble le fossé entre l'école et la vie. |
- Allows students a choice in learning, and how to approach the material. |
- Permet aux étudiants une alternative à l'apprentissage, et aide à aborder le contenu. |
- Make learning accessible in every day life and in the future. |
- Rend l'apprentissage accessible dans la vie de tous les jours et dans le futur. |
- Informal Education is driven by conversation and interacting with others. |
- L'éducation informelle est guidée par la discussion et l'interaction avec les autres. |