2) DISTRIBUTOR’S OBLIGATIONS |
2) OBLIGACIONES DEL DISTRIBUIDOR |
2A) NON COMPETITION |
2A) EXCLUSIVA DE COMPRA |
THE DISTRIBUTOR will buy THE PRODUCTS as defined in 1A) above from CCCCC only. |
EL DISTRIBUIDOR comprará los productos definidos según 1A) exclusivamente a CCCCC Si EL DISTRIBUIDOR está en posesión de un stock de productos concurrentes en la actualidad, se deshará de ellos dentro de los tres meses siguientes a la fecha de la firma de este Acuerdo. |
2B) MARKET INFORMATION |
2B) INFORMACIÓN DEL MERCADO |
THE DISTRIBUTOR will keep CCCCC aware of the market situation and evolution, legal and technical regulations and. |
EL DISTRIBUIDOR mantendrá a CCCCC informado de la situación y evolución del mercado, las regulaciones técnicas y legales y las actividades, precios y política comercial de sus competidores en EL TERRITORIO, actualizando la información por lo menos dos veces por año y, en caso de cualquier acontecimiento importante, tan pronto como sea posible. |
2C) SALES FORECAST |
2C) PREVISIÓN DE VENTAS |
THE DISTRIBUTOR will submit a sales forecast for the next calendar year by end October of the present year. |
EL DISTRIBUIDOR presentará una previsión de ventas para el año natural siguiente a finales de octubre del año actual. |
This forecast will be negotiated and agreed upon by both THE DISTRIBUTOR and CCCCC and, once this has been done, it will constitute the MINIMUM YEARLY PURCHASE LEVEL as defined in 1F). |
Dicha previsión será negociada y objeto de acuerdo entre EL DISTRIBUIDOR y CCCCC, y, una vez acordada por ambas partes, pasará a constituir la CIFRA MÍNIMA DE VENTAS ANUALES definida en 1F). |
2D) SALES PROMOTION |
2D) PROMOCIÓN DE VENTAS |
THE DISTRIBUTOR will promote the sale of THE PRODUCTS in THE TERRITORY as efficiently as possible and will in particular set up a marketing plan, stating market size and a target market share, describing then the actions THE DISTRIBUTOR plans to carry out to reach the said target. |
EL DISTRIBUIDOR promocionará la venta de LOS PRODUCTOS en EL TERRITORIO de la manera más eficiente posible y, en particular, diseñará un plan de Marketing que contendrá como mínimo la evaluación de tamaño de mercado y un objetivo de obtención de cuota de mercado, describiendo a continuación las acciones que EL DISTRIBUIDOR piensa llevar a cabo para alcanzar dicho objetivo. |
2E) SALES ORGANISATION |
2E ORGANIZACIÓN DE VENTAS |
Sales organisation in THE TERRITORY is left entirely at THE DISTRIBUTOR’S own discretion. |
La organización de ventas en EL TERRITORIO es facultad exclusiva de EL DISTRIBUIDOR. |
THE DISTRIBUTOR may appoint SUB-DISTRIBUTORS as defined in 1G) at his own discretion. |
EL DISTRIBUIDOR puede, a su discreción, nombrar SUBDISTRIBUIDORES según se define en 1G), pero sin que se establezca ningún vínculo legal, explícito o implícito, entre el SUBDISTRIBUIDOR y CCCCC. |
2F) STOCK |
2F) STOCK |
THE DISTRIBUTOR will carry stock levels of THE PRODUCTS appropriate to fulfil the needs of the market in THE TERRITORY. |
EL DISTRIBUIDOR mantendrá niveles de stock de LOS PRODUCTOS que sean apropiados a las necesidades del mercado en EL TERRITORIO. |
According to 1c), the stocks are bought by, thus the property of, the distributor. |
Según 1C), los stocks son comprados por, y, por tanto, propiedad de, EL DISTRIBUIDOR. |
No returns will be effected to CCCCC of stocked products without previous written and explicit agreement and, in particular, any product made, marked or packaged according to any particular prescription or standard dictated by THE DISTRIBUTOR and / or his customer, will NOT be accepted for return in any case. |
CCCCC no aceptará devoluciones de PRODUCTO en stock sin acuerdo previo, explícito y escrito. |
2G) INDUSTRIAL PROPERTY |
2G) PROPIEDAD INDUSTRIAL |
Industrial property rights belong exclusively to CCCCC. |
Los derechos de propiedad industrial pertenecen exclusivamente a CCCCC. |
THE DISTRIBUTOR accepts this in full and will advise CCCCC immediately upon discovering any infringement of patents, brands, trademarks, etc. in THE TERRITORY |
EL DISTRIBUIDOR acepta este hecho sin reservas y advertirá inmediatamente a CCCCC de cualquier infracción de patentes, marcas, etc., que descubra en EL TERRITORIO. |
2H) TRADEMARKS |
2H) MARCAS |
THE DISTRIBUTOR may use THE PRODUCT trademark for advertising, but will NOT use it for any purpose other than the promotion of the sale of THE PRODUCTS. |
EL DISTRIBUIDOR puede usar la marca de LOS PRODUCTOS para publicidad, pero ÚNICAMENTE para la promoción y venta de LOS PRODUCTOS. |
THE DISTRIBUTOR expressly agrees NOT to register CCCCC trademarks, brands or logos in THE TERRITORY or elsewhere, either under his own or any other name and, in particular, will not use either trademarks or logos as part of their own name, explicitly or implicitly. |
EL DISTRIBUIDOR acuerda explícitamente NO registrar las marcas, logotipos, etc., de CCCCC en EL TERRITORIO o en cualquier otro lugar, ya sea directamente a su nombre o indirectamente. |