Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. |
La tecnología desempeña un papel cada vez más importante en la mejora del acceso a la educación de las personas que viven en zonas empobrecidas y en países en desarrollo. |
Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. |
Organizaciones benéficas como One Laptop per Child se dedican a proporcionar infraestructuras a través de las cuales los desfavorecidos pueden acceder a materiales educativos. |
The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. |
La fundación OLPC, un grupo del MIT Media Lab y apoyado por varias grandes empresas, tiene la misión declarada de desarrollar una computadora portátil de 100 dólares para la entrega de programas informáticos educativos. |
The laptops were widely available as of 2008. |
Las computadoras portátiles estaban ampliamente disponibles a partir de 2008. |
They are sold at cost or given away based on donations. |
Se venden a precio de costo o se regalan en base a donaciones. |
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. |
En África, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) ha puesto en marcha un "programa escolar en línea" para proporcionar a las 600 000 escuelas primarias y secundarias equipo informático, material didáctico y acceso a internet en un plazo de 10 años. |
An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. |
Un proyecto del Organismo Internacional de Desarrollo denominado nabuur.com, iniciado con el apoyo del expresidente de los Estados Unidos Bill Clinton, utiliza la Internet para permitir la cooperación de las personas en cuestiones de desarrollo social. |
India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. |
La India está elaborando tecnologías que permitirán prescindir de la infraestructura telefónica terrestre y de internet para impartir enseñanza a distancia directamente a sus estudiantes. |
In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. |
En 2004, la Organización de Investigación Espacial de la India lanzó el EDUSAT, un satélite de comunicaciones que da acceso a materiales educativos que pueden llegar a más personas de la población del país a un costo muy reducido. |