Carpal tunnel syndrome is a painful condition caused by compression of a key nerve in the wrist. |
La sindrome del tunnel carpale è una condizione dolorosa, causata dalla compressione di un nervo chiave del polso |
It occurs when the median nerve, which runs from the forearm into the palm of the hand, becomes pressed or squeezed at the wrist. |
Si verifica per la compressione o costrizione del nervo mediano, che va dall'avambraccio al palmo della mano, all'altezza del polso. |
Symptoms usually start gradually, with pain, weakness, or numbness in the hand and wrist, radiating up the arm. |
I sintomi generalmente si manifestano gradualmente con dolore, debolezza o addormentamento della mano e del polso che si irradiano lungo il braccio. |
As symptoms worsen, people might feel tingling during the day, and decreased grip strength may make it difficult to form a fist, grasp small objects, or perform other manual tasks. |
Con il peggioramento dei sintomi, si può provare formicolio nel corso della giornata e indebolimento della forza della mano, con difficoltà a stringerla in un pugno, afferrare oggetti di piccole dimensioni e a eseguire altre attività manuali. |
In some cases no direct cause of the syndrome can be identified. |
In alcuni casi non è possibile identificare la causa diretta della sindrome. |
Most likely the disorder is due to a congenital predisposition - the carpal tunnel is simply smaller in some people than in others. |
Il disturbo molto probabilmente può essere determinato da una predisposizione congenita: semplicemente alcune persone presentano un tunnel carpale più piccolo idi altre. |
The risk of developing carpal tunnel syndrome is especially common in those who preform repetitive work tasks, such as assembly line work. |
Il rischio di sviluppare la sindrome del tunnel carpale è comune tra coloro che svolgono attività ripetitive, come il lavoro in linee di assemblaggio. |
Carpal tunnel syndrome is also associated with pregnancy and diseases such as diabetes, thyroid disease, or rheumatoid arthritis. |
La sindrome del tunnel carpale è anche associata a gravidanza e a patologie quali il diabete, patologie tiroidee o artrite reumatoide. |
Initial treatment generally involves resting the affected hand and wrist for at least 2 weeks, avoiding activities that may worsen symptoms, and immobilizing the wrist in a splint to avoid further damage from twisting or bending. |
Il trattamento iniziale generalmente richiede il riposo della mano e del polso interessati per almeno 2 settimane, evitando attività che possono peggiorarne i sintomi, e l'immobilizzazione del polso con steccobenda per evitare ulteriori danni da torsione o flessione. |
Nonsteroidal anti-inflammatory drugs, such as aspirin, ibuprofen, other nonprescription pain relievers, and oral steroids (prednisone) may ease pain. |
Il dolore può essere ridotto con farmaci antinfiammatori non steroidei come aspirina, ibuprofen, altri analgesici da banco e steroidi orali (prednisone). |
Steroid injections can also be used to alleviate the swelling and pressure on the median nerve. |
Si possono iniettare gli steroidi per alleviare il gonfiore e la pressione sul mediano. |
For more severe cases of carpal tunnel syndrome, open carpal tunnel release surgery or endoscopic carpal tunnel release may be recommended. |
Per i casi più gravi di sindrome di tunnel carpale, può essere raccomandabile l'intervento chirurgico del rilascio del tunnel carpale a cielo aperto o per via endoscopica. |