Like most Kafka works, The Metamorphosis tends to entail the use of a religious (Max Brod) or psychological interpretation by most of its interpreters. |
ほとんどのカフカの作品と同様に、『変身』の解説者のほとんどに、宗教学的、あるいは心理学的な解釈を施す傾向がある。 |
It has been particularly common to read the story as an expression of Kafka’s father complex, as was first done by Charles Neider in his The Frozen Sea: A Study of Franz Kafka (1948). |
チャールズ・ナイダーが『凍てついた海 フランツ・カフカの研究』(1948)でしたように、その物語をカフカのファザーコンプレックスの発露として捉えるのは、とりわけ一般的な読み方となっている。 |
Besides the psychological approach, interpretations focusing on sociological aspects which see the Samsa family as a portrayal of general social circumstances, have gained a large following as well. |
そのような心理学的アプローチの他に、社会学的な側面に焦点をあて、ザムザ家を一般的な社会状況を表す肖像としてみる解釈も多数の支持者を得た。 |
[5] |
(blank) |
Vladimir Nabokov rejected such interpretations, noting that they do not live up to Kafka’s art. |
ウラジーミル・ナボコフはこれらの解釈を、カフカの芸術にはそぐわないものとして退けた。 |
He instead chose an interpretation guided by the artistic detail but categorically excluded any and all attempts at deciphering a symbolical or allegorical level of meaning. |
彼が選択したのは、芸術的細部に則した解釈であり、象徴的、寓話的なレベルで意味を読み解く試みは、全てどんなものでもきっぱり除外したのだった。 |
Arguing against the popular father complex theory, he observed that it is the sister, more so than the father, who should be considered the cruelest person in the story, as she is the one backstabbing Gregor. |
広く支持を得ていたファザーコンプレックス理論に反駁したナボコフが読み取ったのは、物語中最も残酷な人物として認識すべきは父よりも妹であるということだった。なぜなら彼女こそ、グレゴールを陰から攻め立てているからだ。 |
As the central narrative theme he makes out the artist’s struggle for existence in a society replete with philistines that destroys him step by step. |
物語の中心的な主題として彼が主張したのは、実利主義者が蔓延る社会の中に存在することについてのカフカの苦渋だった。そしてそれは、彼を徐々に蝕んでいったのである。 |
Commenting on Kafka’s style, he writes: “The transparency of his style underlines the dark richness of his fantasy world. Contrast and uniformity, style and the depicted, portrayal and fable are seamlessly intertwined” (german: „Die Durchsichtigkeit seines Stils betont den dunklen Reichtum seiner Phantasiewelt. Gegensatz und Einheitlichkeit, Stil und Dargestelltes, Darstellung und Fabel sind in vollkommener Weise ineinander verwoben.“)[6] |
カフカの文体を評したナボコフの記述にはこうある。「文体の透明性が、彼の空想世界のもつ暗い豊饒性を強調している。対比と統合、文体と描写の対象、写実性と空想性が継ぎ目なしに織り込まれている。」 |
In 1989, Nina Pelikan Straus wrote a feminist interpretation of Metamorphosis, bringing to the forefront the transformation of the main character Gregor's sister, Grete, and foregrounding the family and, particularly, younger sister's transformation in the story. |
1989年に、ニーナ・ペリカン・シュトラウスが『変身』のフェミニスト的解釈について書き、主人公グレゴールの妹であるグレーテの変わり身を前面に押し出した。それは物語における家族、そしてとりわけ妹の変化を議論の俎上に載せるものだった。 |
Traditionally, critics of Metamorphosis have underplayed the fact that the story is not only about Gregor but also his family and especially, Grete's metamorphosis as it is mainly Grete, woman, daughter, sister, on whom the social and psychoanalytic resonances of the text depend [7] |
『変身』は、グレゴールのみならず、彼の家族、とりわけグレーテの変身についても語っている。因習的な批評家たちは、それを軽視していたが、そこにこそ、この物語が社会学的、あるいは精神分析学的見地から反響を生み出す主要な素地があったのだ。 |
In 1999, Gerhard Rieck pointed out that Gregor and his sister Grete form a pair, which is typical for many of Kafka’s texts: It is made up of one passive, rather austere person and another active, more libidinal person. |
1999年、ゲラルド・リークは、グレゴールと彼の妹であるグレーテが、カフカの作品にみられる典型的な対概念を象ったものであることを指摘した。片方は受動的で、どちらかといえば禁欲的な人物であり、もう一方は積極的で、より本能的な人物である。 |
The appearance of figures with such almost irreconcilable personalities who form couples in Kafka’s works has been evident since he wrote his short story Description of a Struggle (e.g. the narrator/young man and his “acquaintance”). |
カフカの作品において、このほとんど交わりようがない対概念を表す人物像は、短編である『もがき苦しむことについての記述』から明白に現れている(例:語り手である青年と彼の「知人」)。 |
They also appear in The Judgement (Georg and his friend in Russia), in all three of his novels (e.g. Robinson and Delamarche in Amerika) as well as in his short stories A Country Doctor (the country doctor and the groom) and A Hunger Artist (the hunger artist and the panther). |
また『判決』(ゲオルグと、ロシアにいる彼の友人)や、彼の長編小説全三作(例:『失踪者』におけるロビンソンとドラマルシュ)、『田舎医者』(田舎医者と馬丁)そして『断食芸人』(断食芸人と豹)にも、同じモチーフが現れている。 |
Rieck views these pairs as parts of one single person (hence the similarity between the names Gregor and Grete), and in the final analysis as the two determining components of the author’s personality. |
リークは、これらの対照的な人物像は、一人の人間の部分々々を示すものであり(グレゴールとグレーテという名前の近似性は、ここに由来している)、最終的な分析結果として、作家自身の人間性をはっきりと二分する構成要素だと捉えた。 |
Not only in Kafka’s life but also in his oeuvre does Rieck see the description of a fight between these two parts. |
これら二つの構成部分の闘争が、カフカの人生だけでなく、彼の全作品中にも描写されていることを、リークは観察したのである。 |