As a science, economics follows the scientific method. |
Как наука, экономика использует научные методы |
Hypotheses are developed from observations, and are tested to ensure validity (usually in economics this simply involves more observation). |
Гипотезы развиваются из наблюдений и тестируются для того чтобы проверить их обоснованность (обычно в экономике это просто подразумевает дальнейшее наблюдение) |
For results to be valid, an hypothesis must be capable of predicting an outcome more than once. |
Для того чтобы гипотеза считалась действительной, она должна спрогнозировать правильный результат более одного раза |
Economists are usually involved in theoretical economics and use their observation of facts to interpret them in a meaningful way. |
Обычно экономисты вовлечены в экономическую науку и используют свои наблюдения за фактами для толкования их значений. |
They use cause and effect relationships to establish economic theories or principles. |
Они используют причинно-следственные связи для установления экономических теорий или принципов. |
Over time, a theory or principle may become accepted as universally true, at which point it becomes a law. |
По прошествии времени теория или принцип могут получить всеобщее признание, и тогда они становятся законом. |
A law is generally always considered to be true. |
Закон обычно всегда рассматривается как истина. |
A caveat to all of this is that all economic theories, principles, and laws are generalizations or abstractions. |
Однако необходимо учитывать, что все экономические теории, принципы и законы основаны на принципе генерализации или абстракции. |
They simplify the actual picture, even more so because of ceteris paribus. |
Эти методы упрощают реальную картину, еще больше это происходит из-за использования метода "при прочих равных условиях". |
A law, though almost always true, may prove false under special circumstances. |
Закон, который почти всегда считается истиной, может быть не верным при определенных условиях. |
Like other social sciences, economics cannot apply universal rules because humans sometimes act irrationally. |
Как и другие общественные науки, экономика не может применять универсальные правила, так как иногда человек действует иррационально. |