A knowledge of chord progressions will help you communicate and play with other musicians. |
El conocimiento de progresiones armónicas te ayudará a comunicarte y a tocar con otros músicos. |
It is a must for participating in any kind of jam session. |
Es indispensable para participar en cualquier jam session. |
Knowing the most commonly used chord progressions and forms allows for greater enjoyment and unity when playing with other musicians. |
Conocer las técnicas y progresiones armónicas más usadas te permitirá disfrutar más y crear unidad con otros músicos mientras tocas. |
Most songs use three or more chords though some songs exist that only use two chords. |
En la mayoría de canciones se usan tres o más acordes, aunque también existen canciones en las que solo se usan dos. |
Often musicians will embellish chords by adding or removing notes and to provide further interest may vary the rhythm. |
Normalmente los músicos adornan los acordes añadiendo y eliminando notas y pueden cambiar el ritmo para hacerlo más interesante. |
One chord "structures" are uncommon but they do exist. |
Las "estructuras" de un solo acorde no son habituales, pero existen. |
For instance, Frere Jacques is a one-chord song because it can be played against a single major chord. |
Por ejemplo, Frere Jacques es una canción de un solo acorde porque se puede tocar con un único acorde mayor. |
The melody "Taps", traditionally used at American military funerals, and which is very evocative, consists only of the notes which comprise the C-major chord (C, E, G). |
La melodía de "Taps", una pieza evocativa que tradicionalmente se toca en funerales militares norteamericanos, consiste únicamente en las notas que componen el acorde de do mayor (do, mi, sol). |
One chord songs are rare on guitar. |
Las canciones de un solo acorde para guitarra son escasas. |
The most common chord progression is the I-IV-V. |
La progresión armónica más habitual es la I-IV-V. |
Note that Roman Numerals are used to describe these chord progressions. |
Ten en cuenta que se utilizan los números romanos para describir estas progresiones armónicas. |
Many songs use only these three chords. |
Muchas canciones usan solo estos tres acordes. |
If one views chords as a set of balancing scales with the root note and octave root at opposing ends it will be noted that the IV and V chords are at equal distance respectively to the root and octave root. |
Imagina un acorde como si fuera una balanza en la que tenemos la nota fundamental a un lado y la octava en el lado opuesto. Veremos que los acordes IV y V están a la misma distancia de la fundamental y de la octava, respectivamente. |
Take for example the key of C major: |
Toma como ejemplo la tonalidad de do mayor: |
C - D - E - F - G - A - B - C |
do - re - mi - fa - sol - la - si - do |
You will see that the G note (or chord) is a fifth above the root note. |
Verás que la nota (o el acorde) de sol es la quinta por encima de la nota fundamental. |
The note F is a fifth below the octave. |
La nota fa es la quinta por debajo de la octava. |
This movement of a fifth is very pleasing to the human ear in its sense of balance and cohesion in relation to the root note. |
El movimiento de una quinta suena muy agradable en nuestro oído por la sensación de equilibrio y cohesión que nos da en relación a la nota fundamental. |
Another way to view chord progressions is that of a journey. |
Otra manera de ver la progresión armónica es compararlo con un viaje. |
In the sense that the root (or tonic) chord is the starting point and the octave root is at the end. |
En este caso, la nota fundamental (o tónica) es el punto de partida y la octava es el final. |
All other points (chords) provide interest and variation with the fourth and the fifth chord occupying a special place on the journey due to them being half-way. |
Los demás puntos (acordes) aportan interés y variación. El cuarto y el quinto acorde ocupan un lugar especial en este viaje ya que se encuentran en la mitad del camino. |
Many chord progressions start at the tonic (I), moves away to somewhere else, only to come back to the tonic. |
Muchas progresiones armónicas empiezan en la tónica (I), se mueven hasta otro punto y luego vuelven a la tónica. |
You can play this progression with major chords or you can substitute minor chords for the IV or V. |
Puedes tocar esta progresión con acordes mayores o puedes sustituir los acordes menores por la cuarta o la quinta. |