The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
إن الحالة المعقدة للكاثوليك في بريطانيا العظمى لها نتائجها على مستعمراتها. |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
في فترة الثورة الامريكية كان الكاثوليك يشكلون تقريبا 1.6% من إجمالي تعداد الأمريكيين في المستعمرات الثلاثة عشر الأساسية. |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
إن كان بالإمكان النظر الى الكاثوليك على أنهم أعداء محتملين للدولة البريطانية, فإن هذا احتمال مضاعف بالنسبة للكاثوليك الايرلنديين الخاضعين للحكم البريطاني. |
In Ireland they had been subject to British domination. |
فهم في أيرلنده تحت السيطرة البريطانية. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
وفي أمريكا كان الكاثوليك لا يزالون ممنوعين من الاستقرار في بعض المستعمرات. |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
وعلى الرغم من أن رأس الكاثوليكية يقيم في روما, إلا أنهم كانوا تابعين للممثل الرسمي لأبرشية لندن الأسقف الكاثوليكي جيمس تالبت. |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
عندما بدأت الحرب, أعلن الأسقف تالبت ولاءه للتاج البريطاني. |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
(لو لم يقم بذلك, لوقع الكاثوليك في انجلترا في مشكلة. ما زالت المشاعر المناهضة للكاثوليكية مرتفعة) |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
كما منع أي أسقف في المستعمرات من إقامة القربان المقدس. |
This made practice of the faith impossible. |
وهذا جعل ممارسة الدين مستحيلة. |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
وخلق تعاطفا مع ثوار المستعمرات. |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
وزاد التعاطف نحو الدين ضمن تحالف الجيش القاري مع فرنسا. |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
عندما وصل الأسطول الفرنسي الى نيوبورت, جزيرة رود, ألغت المستعمرة ميثاق 1664 وسمحت بتوطين الكاثوليك. |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
)كان هذا استباقا لشرط ميثاق الحقوق الدستورية والذي من شأنه أن يضرب القوانين المعادية للكاثوليكية في الكتب( |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
بعد الحرب, عين البابا أسقفا أمريكيا, جون كارول, وهو من ابناء كارول اللذين ساعدوا في إيجاد ماريلاند, وأنشأ أبرشية أمريكية تتصل مباشرة بروما. |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
أمرت الحكومة البريطانية الجنرال توماس غيج بتطبيق أوامر لا تطاق وإغلاق السلطة التشريعية في ماستشوستس. |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
قرر غيج مصادرة مخزون السلاح في المستعمرة في كونكورد. |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
وفي 19 ابريل 1775 زحفت قوات غيج إلى كونكورد. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
وفي طريقهم عند مدينة لكسنغتون قام الامريكيون الذين تم قام بول ريفير وآخرون بتخذيرهم من التحرك البريطاني, قاموا بمحاولة لإيقاف القوات. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
وقامت المعركة على لكسنغتون غرين بين البريطانيين والمنتمن (الثوار الامريكيون) مع ان احدا لا يعلم من اطلق الرصاصة الاولى. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
كانت القوات البريطانية ضد المنتمن تفوقهم كثيرا وفي أرض مفتوحة مما جعل المنتمن يتراجعون. |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
لكن التحذيرات انتشرت عبر الريف. |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
انضمت ميليشيا المستعمرات بأعداد كبيرة وكانت قادرة على شن هجمات على البريطانيين خلال زحفهم الى كونكورد. |
The colonials amassed of troops at Concord. |
وتجمعت قوات المستعمرات عند كونكورد. |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
تشابكوا مع البريطانيين وكانوا قادرين على صدهم. |
They then claimed the contents of the armory. |
ثم تمكنوا من استعادة محتويات مستودع الاسلحة. |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
انسحب البريطانيون الى بوسطن تحت نيران مستمرة قوية من كل الجهات. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
ولولا دعم رتل من المدفعية لهم عند ضواحي بوسطن لتحول الانسحاب البريطاني إلى هزيمة نكراء. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
وفي الصباح التالي وجد البريطانيون بوسطن محاصرة بمئتي ألف مسلح من المستعمرات احتلوا الارض الضيقة الممتدة الى شبه الجزيرة التي تقبع المدينة فوقها. |