About Me

  • United Kingdom
  • Joined almost 2 years ago
  • legal, tourism, subtitles
  • ProZ.com

0
Translation Units

0
Term Concepts

United Kingdom

Available Today

September 2018

Sun.Mon.Tues.Wed.Thurs.Fri.Sat.
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6

Recent Activity

#nowxl8ing at 10:44 AM on 12 Jul 2018 from ProZ.com

Back from a short interpreting assignment liaising in an interview between the Locations Manager of a major British TV show and a journalist from a well-known Spanish magazine, I need to watch the show now!

Jul 12, 2018
#nowxl8ing at 8:20 AM on 10 Jul 2018 from ProZ.com

Working on the translation of a client portfolio presentation of a leading marketing agency, 6,000+ words, English into Spanish

Jul 10, 2018
#nowxl8ing at 8:00 AM on 5 Jun 2018 from ProZ.com

Delivered the translation of a patent in satellite communications, English into Spanish, 15000 words.

Jun 05, 2018
#nowxl8ing at 7:51 AM on 29 May 2018 from ProZ.com

Just finished translating a medical patent, English into Spanish, 5500 words. On to the next one!

May 29, 2018
#nowxl8ing at 3:11 PM on 23 May 2018 from ProZ.com

Currently proofreading the translation of a medical patent into Spanish, 6000 words.

May 23, 2018
#nowxl8ing at 3:03 PM on 10 May 2018 from ProZ.com

Subtitling a short TV series about food trends, French into Spanish, making many notes-to-self with new places to eat at...

May 10, 2018
#nowxl8ing at 9:10 AM on 25 Apr 2018 from ProZ.com

Working on the translation of a safety data sheet package, English into Spanish, 37,000 words.

Apr 25, 2018
#nowxl8ing at 9:09 AM on 25 Apr 2018 from ProZ.com

Finished translating two film proposal documents, English into Spanish, around 2,600 words.

Apr 25, 2018
#nowxl8ing at 1:30 PM on 11 Oct 2017 from ProZ.com

Legislative text, large volume project, rather technical. Researching, researching and then researching some more!

Oct 11, 2017
#nowxl8ing at 1:33 PM on 16 Aug 2017 from ProZ.com

Just finished translating migrant visa information documents for a leading technology company, 10,000 words, EN-SPA

Aug 16, 2017
#nowxl8ing at 8:37 AM on 27 Jul 2017 from ProZ.com

Currently translating a scientific article about the effects of warming water and climate change on marine fauna distribution, 5,000 words, EN-SPA.

Jul 27, 2017