God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Deus é um mistério que experimentamos melhor quando iluminados. |
We can only say that it is good to live in God. |
Nós apenas podemos dizer que é bom viver em Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
É melhor ser iluminado do que não ser iluminado. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
Ser iluminado é o propósito mais profundo da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Através da luz, nós alcançamos o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
Ser iluminado significado paz interior, felicidade interior e um amor abrangente por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. |
Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Ele ou ela veem Deus como uma forma de luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Ele ou ela sentem Deus em si e ao redor de si. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Ele ou ela sentem Deus como uma felicidade interna, uma paz interna e uma força interior e está ciente de que ele ou ela estão em uma verdade elevada que apenas pode ser descrita como um amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
Em cada uma das principais religiões, existem diversas definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
Nas religiões nós também encontramos o conceito pessoal e abstrato de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Muitos místicos iluminados pensam em Deus como uma pessoa e outros pensam em uma dimensão mais elevada no cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
No Budismo e no Hinduísmo o conceito abstrato de Deus é dominante. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
No budismo, o princípio mais elevado é chamada Nirvana e no Hinduísmo é chamado Brahman. |
Jesus referred to God as father. |
Jesus se referiu a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Moisés se referiu a Deus de uma maneira mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
Sua maior definição de Deus foi descrita com as palavras "Eu Sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Essas palavras se referem a Deus como um estado de felicidade por estar onde é experimentada a luz de Deus. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
Nas palavras "Eu Sou" nós encontramos um caminho para a luz. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência de unidade entre todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Logo a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Então experimentamos consciência pura, que é um com tudo e pode dizer: "Eu Sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Ele ou ela não podem dizer "Eu sou isso, eu sou aquilo". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Ele ou ela se identificam com tudo e todos e é nada pessoalmente e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Deus como um ser que pode intervir nos ajuda ao longo do caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Todos os seres iluminados são encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Se você se conectar com Deus ou com um ser iluminado diariamente, você será levado para a luz. |