There are two basic concepts in finance: time-value of money and uncertainty about expectations. |
Il y a deux principes de base en finance : la valeur temporelle de l'argent et l'incertitude quant aux attentes. |
The two concepts are the core of financial valuations, including futures contracts. |
Il y a deux concepts qui sont au cœur de l'estimation financière, incluant les contrats à terme. |
cost-of-carry model is the most widely accepted and used for pricing futures contract |
La méthode du coût de portage est la plus communément acceptée et utilisée pour fixer le prix du contrats à terme. |
Cost-of-carry Model |
La méthode du coût de portage. |
Cost-of-carry model is an arbitrage-free pricing model. |
La méthode du coût de portage est une méthode de tarification sans arbitrage. |
Its central theme is that futures contract is so priced as to preclude arbitrage profit. |
Son thème central est que le prix du contrat à terme est tellement élevé que cela exclut tout bénéfice arbitraire. |
In other words, investors will be indifferent to spot and futures market to execute their buying and selling of underlying asset because the prices they obtain are effectively the same. |
En d'autres mots, les investisseurs seront indifférents au prix spot (prix au comptant) et au marché à terme pour exécuter leur achats et leur vente d'actifs sous-jacents parce que les prix qu'ils obtiennent sont effectivement les mêmes. |
Expectations do influence the price, but they influence the spot price and, through it, the futures price. |
Les attentes influent sur le prix, mais elles influencent le prix spot (au comptant) et, de ce fait, le prix à terme. |
They do not directly influence the futures price. |
Ils n'influencent pas directement le prix à terme. |
According to the cost-of-carry model, the futures price is given by Futures price(Fp) = Spot Price(Sp) + Carry Cost(Cc) - Carry Return(Cr) (1) |
D'après la méthode de coût de portage, le prix à terme est obtenu de la manière suivante : Prix à terme (Fp) = Coût de portage (Cc) - Coût de retour (Cr) () |
Carry cost (CC) is the interest cost of holding the underlying asset (purchased in spot market) until the maturity of futures contract. |
Le coût de portage (CC) est le coût d'intérêt de détention de l'actif sous-jacent (acheté au marché spot (marché courant) jusqu'à l'échéance du contrat à terme. |
Carry return (CR) is the income (e.g., dividend) derived from underlying asset during holding period. |
Le coût de Retour (CR) est le revenu (ex: dividende) dérivé de l'actif sous-jacent durant la période détenue. |
Thus, the futures price (F) should be equal to spot price (S) plus carry cost minus carry return. |
Ainsi, le prix à terme (F) devrait être égal au prix au comptant (S) plus le coût de report diminué du coût de retour. |
If it is otherwise, there will be arbitrage opportunities as follows |
Si cela se fait de manière différente, il y aura des opportunités d'arbitrage comme ci-dessous: |
When F > (S + CC - CR): Sell the (overpriced) futures contract, buy the underlying asset in spot market and carry it until the maturity of futures contract. |
Quand F > (S + CC - CR) ; On vend le contrat à terme surévalué, on achète l'actif sous-jacent au marchant courant et on le garde jusqu'à l'échéance du contrat à terme. |
This is called "cash-and-carry" arbitrage. |
C'est ce qu'on appelle l'arbitrage "cash-and-carry" (l'arbitrage comptant/terme). |
When F < (S + CC - CR): Buy the (under priced) futures contract, short-sell the underlying asset in spot market and invest the proceeds of short-sale until the maturity of futures contract. |
Quand F < (S + CC - CR): On achète le contrat à terme (futures) sous-évalué, on vend à court terme l'actif sous-jacent au marché courant (marché spot) et on investit le produit de la vente jusqu'à l'échéance du contrat à terme. |
This is called "reverse cash-and-carry" arbitrage. |
C'est ce qu'on appelle "reverse cash-and-carry" (l'arbitrage comptant/terme inversé). |