Technology plays an increasingly significant role in improving access to education for people living in impoverished areas and developing countries. |
A tecnologia desempenha um papel cada vez mais significativo na melhoria do acesso à educação para pessoas que vivem em áreas pobres e países em desenvolvimento. |
Charities like One Laptop per Child are dedicated to providing infrastructures through which the disadvantaged may access educational materials. |
Instituições de caridade como One Laptop Per Child se dedicam a fornecer infra-estruturas através das quais os menos favorecidos podem acessar materiais educacionais. |
The OLPC foundation, a group out of MIT Media Lab and supported by several major corporations, has a stated mission to develop a $100 laptop for delivering educational software. |
A fundação OLPC, um grupo do MIT Media Lab e apoiado por várias grandes corporações, tem a missão declarada de desenvolver um laptop de $100 para o fornecimento de software educacional. |
The laptops were widely available as of 2008. |
Os laptops estavam amplamente disponíveis a partir de 2008. |
They are sold at cost or given away based on donations. |
Eles são vendidos a preço de custo ou entregues com base em doações. |
In Africa, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) has launched an "e-school program" to provide all 600,000 primary and high schools with computer equipment, learning materials and internet access within 10 years. |
Na África, a Nova Parceria para o Desenvolvimento da África (NEPAD) lançou um "programa de escolas on-line" para fornecer a todas as 600.000 escolas primárias e secundárias equipamentos de informática, materiais de aprendizagem e acesso à Internet dentro de 10 anos. |
An International Development Agency project called nabuur.com, started with the support of former American President Bill Clinton, uses the Internet to allow co-operation by individuals on issues of social development. |
Um projeto da Agência de Desenvolvimento Internacional chamado nabuur.com, iniciado com o apoio do ex-presidente americano Bill Clinton, usa a Internet para permitir a cooperação de indivíduos em questões de desenvolvimento social. |
India is developing technologies that will bypass land-based telephone and Internet infrastructure to deliver distance learning directly to its students. |
A Índia está desenvolvendo tecnologias que contornam a infraestrutura de telefonia e Internet terrestres para oferecer ensino à distância diretamente aos seus alunos. |
In 2004, the Indian Space Research Organisation launched EDUSAT, a communications satellite providing access to educational materials that can reach more of the country's population at a greatly reduced cost. |
Em 2004, a Organização Indiana de Pesquisa Espacial lançou o EDUSAT, um satélite de comunicações que fornece acesso a materiais educacionais que podem atingir mais da população do país a um custo bastante reduzido. |