Child care, childcare, child minding or daycare is the caring for and supervision of a child or children, usually from age six weeks to age thirteen. |
儿童保育 ,也称为保育、照看儿童或日托,是对一个或多个孩子的照料和监督,通常从六周到十三岁不等。 |
Child care is the action or skill of looking after children by a day-care center, nannies, babysitter, teachers or other providers. |
保育服务是日托中心、保姆、老师或其他服务提供者照顾孩子的行为或技巧。 |
Child care is a broad topic covering a wide spectrum of professionals, institutions, contexts, activities, social and cultural conventions. |
育儿是一个广泛的主题,涉及各种各样的专业人员、机构、背景、活动、社会和文化习俗。 |
Early child care is an equally important and often overlooked component of child development. |
幼儿保育是儿童发展中同样重要且经常被忽视的组成部分。 |
Child care providers can be our children's first teachers, and therefore play an integral role in our systems of early childhood education. |
育儿服务提供者可以成为我们孩子的第一任老师,因此在我们的幼儿教育系统中发挥着不可或缺的作用。 |
Quality care from a young age can have a huge impact on the future successes of children. |
幼儿时期的优质护理会对孩子的未来成功产生重大影响。 |
Usually children are taken care of by their parents, legal guardians or siblings. |
在大多数情况下,父母,法定监护人或兄弟姐妹会照顾孩子。 |
Cross-culturally, children caring for children is very common. |
在跨文化背景中,孩子照顾其他孩子非常普遍。 |
This informal care includes verbal direction and other explicit training regarding the child's behavior, and is often as simple as "keeping an eye out" for younger siblings. |
这种非正式的护理包括口头指导和其他有关孩子行为的显式培训,并且通常很简单,只要“注意”年幼的兄弟姐妹即可。 |
Care facilitated by similar-aged children covers a variety of developmental and psychological effects in both caregivers and charge. |
由类似年龄的儿童提供的照顾涵盖了照顾者和监护人的各种发展和心理影响。 |
This care giving role may also be taken on by the child's extended family. |
这个照料角色也可以由孩子的大家庭承担。 |
In lieu of familial care giving, these responsibilities may be given to paid-caretakers, orphanages and foster homes to provide care, housing, and schooling. |
代替提供家庭照料,可以将这些责任分配给有偿看护人、 孤儿院或寄养家庭,以提供照料、住房和学校教育。 |
Professional caregivers work within the context of a center-based care (including creches, daycare, preschools and schools) or a home-based care (nannies or family daycare). |
专业护理人员在中心护理(包括托儿所、日托、 学前班和学校)或家庭护理( 保姆或家庭日托)的范围内工作。 |
The majority of child care institutions that are available require that child care providers have extensive training in first aid and are CPR certified. |
现有的大多数托儿机构都要求托儿服务提供者接受有关急救的广泛培训并获得CPR认证。 |
In addition, background checks, drug testing at all centers, and reference verification are normally a requirement. |
此外,通常还需要进行背景调查 ,在所有中心进行药物测试以及进行参考验证 。 |
Child care can also include advanced learning environments that include early childhood education or elementary education. |
托儿服务还可以包括高级学习环境,其中包括幼儿教育或基础教育 。 |
In this case the appropriate child care provider is a teacher, which requires, aside from the common core skills typical of a child caregiver, a deeper educational training focused on children. |
在这种情况下,适当的托儿服务提供者是具有儿童发展教育背景的老师,除了保姆通常具有的共同核心技能外,还需要更集中深入的教育培训。 |
As well as these licensed options, parents may also choose to find their own caregiver or arrange childcare exchanges/swaps with another family. |
除了这些许可的选项之外,父母还可以选择寻找自己的保姆或与另一个家庭安排托儿服务交换/互换。 |