Human rights or civil liberties form a crucial part of a country's constitution and govern the rights of the individual against the state. |
Inimõigused või kodanikuvabadused moodustavad riigi põhiseaduse olulise osa ja reguleerivad üksikisiku õigusi riigi vastu. |
Most jurisdictions, like the United States and France, have a codified constitution, with a bill of rights. |
Enamikel jurisdiktsioonidel, nagu Ameerika Ühendriikidel ja Prantsusmaal, on kodifitseeritud põhiseadus, mis sisaldab inimõigusi. |
A recent example is the Charter of Fundamental Rights of the European Union which was intended to be included in the Treaty establishing a Constitution for Europe, that failed to be ratified. |
Hiljutine näide on Euroopa Liidu põhiõiguste harta, mis kavatseti lisada Euroopa põhiseaduse lepingusse, mida ei õnnestunud ratifitseerida. |
Perhaps the most important example is the Universal Declaration of Human Rights under the UN Charter. |
Ehk kõige olulisem näide on inimõiguste ülddeklaratsioon, mis võeti vastu ÜRO põhikirja alusel. |
These are intended to ensure basic political, social and economic standards that a nation state, or intergovernmental body is obliged to provide to its citizens but many do include its governments. |
Nende eesmärk on tagada põhilised poliitilised, sotsiaalsed ja majanduslikud standardid, mida riik või valitsustevaheline organ on kohustatud oma kodanikele pakkuma, kuid mitmed hõlmavad ka valitsusi. |
Some countries like the United Kingdom have no entrenched document setting out fundamental rights; in those jurisdictions the constitution is composed of statute, case law and convention. |
Mõnel riigil, näiteks Ühendkuningriigil, ei ole dokumenti, mis sätestaks põhiõigusi; nendes jurisdiktsioonides koosneb põhiseadus statuudist, kohtupraktikast ja konventsioonist. |
A case named Entick v. Carrington is a constitutional principle deriving from the common law. |
Kaasus nimega Entick v. Carrington on põhiseaduslik printsiip, mis tuleneb tavaõigusest. |
John Entick's house was searched and ransacked by Sherriff Carrington. |
Šerif Carrington otsis läbi ja tuuseldas segi John Enticki maja. |
Carrington argued that a warrant from a Government minister, the Earl of Halifax was valid authority, even though there was no statutory provision or court order for it. |
Carrington väitis, et valitsuse ministri, krahv Halifaxi, orderil on kehtiv autoriteet, kuigi selle kohta ei olnud seadusesätet ega kohtu korraldust. |
The court, led by Lord Camden stated that, |
Lord Camdeni juhitud kohus teatas, et |
"The great end, for which men entered into society, was to secure their property. That right is preserved sacred and incommunicable in all instances, where it has not been taken away or abridged by some public law for the good of the whole. By the laws of England, every invasion of private property, be it ever so minute, is a trespass... If no excuse can be found or produced, the silence of the books is an authority against the defendant, and the plaintiff must have judgment." |
"Suurem eesmärk, mille nimel inimesed ühiskonda astusid, oli oma vara kindlustamine. See õigus on püha ja võõrandamatu kõigis olukordades, kus seda ei ole ära võetud või piiratud mõne avaliku õiguse või üldise hüve nimel. Inglismaa seaduste järgi on iga sekkumine eraomandisse, olgu see nii väike kui tahes, õigusrikkumine... Kui vabandust ei leita ega esitata, on vaikimine kostja kahjuks ja otsuse peab tegema hageja kasuks." |