About Me
I am a freelancer translator with more than 8 years in subtitle related area. with my youtube channel where I uploaded my subtitle videos and a team to help each other to run the job as fast as possible.
Me and my team know at least 2 pairs of language which make us stand out in employers' eye.
28
Translation Units
0
Term Concepts
My Work
Sample Translation Culture
Culture Sample Translation
Source (English) | Target (Vietnamese) |
---|---|
Although the D.C. area was the original home to notable musicians ranging from Duke Ellington and Marvin Gaye to Jim Morrison, Mama Cass and Nils Lofgren, by the 1960s there was little musical infrastructure in D.C. to support a local scene of musicians that would achieve national renown, and most local musicians who sought success or influence went to cities such as New York, Detroit or Los Angeles to pursue their careers. | Mặc dù D.C. vốn là quê hương của các nhạc sĩ lớn từ Duke Ellington rồi Marvin Gaye đến Jim Morrison, Mama Cass và Nils Lofgren, những năm 1960 ở D.C. có rất ít hạ tầng cho âm nhạc có thể hỗ trợ một sân khấu địa phương cho các nhạc sĩ sau này đã đạt được danh tiếng khắp cả nước, vậy nên hầu hết các nhạc sĩ ở đây khao khát thành công hay tầm ảnh hưởng đã đến các thành phố như New York, Detroit hay Los Angeles để theo đuổi sự nghiệp của mình. |
Gaye, for instance, became an innovator and global star of R&B but went to Motown Records before achieving major renown. | Gaye, là một ví dụ, đã trở thành một nhà cải cách và là ngôi sao R&B toàn cầu cũng đã đến Hãng đĩa Motown trước khi đạt được đỉnh cao. |
One rare example of a local scene at the time was the Takoma Park folk scene, centered on the independent self-releases of John Fahey, an acoustic-based artist with both a traditional orientation and an experimental inclination. | Một ví dụ hiếm hoi về sân khất địa phương thời điểm đó là sân khấu dân gian ở Công viên Takoma, tập trung vào những tác phẩm tự phát hành của John Fahey, một nghệ sĩ acoustic có cả thiên hướng truyền thống lẫn thử nghiệm. |
This scene had little commercial impact at the time, even in the D.C. area, and its artistic influence on underground musicians such as Sonic Youth occurred over a longer term. | Sân khấu này vào lúc đó có rất ít tác động thương mại, dù dang ở D.C. và ảnh hưởng nghệ thuật của nó đến các nghệ sĩ underground như Sonic Youth diễn ra trong một thời gian rất dài. |
In the 1970s, however, the majority African American city and its surrounding suburbs such as Prince George's County, Maryland developed a homegrown type of dance-oriented, African-influenced funk music called Go-go, which became highly popular among local residents, though it failed to attract significant national or global attention as compared with other forms of dance music at the time. | Tuy nhiên, vào những năm 1970, phần lớn những thành phố của người Mỹ gốc Phi và các vùng lân cận như Quận Prince George, Maryland đã phát triển một loại nhạc funk bản xứ gọi là Go-go, thiên về nhạc nhảy và mang hơi thở châu Phi, loại nhạc này đã trở nên rất nổi tiếng trong cư dân địa phương, dù nó thất bại trong việc thu hút sự chú ý trên cả nước hay quốc tế so với các hình thức nhạc nhảy khác cùng thời. |
Go-go artists of major importance in its early years included Rare Essence, Trouble Funk and E.U., with Chuck Brown being a figure commonly associated with the movement from then to the present. | Các nghệ sĩ Go-go chủ chốt trong những năm đầu gồm có Rare Essence, Trouble Funk và E.U., cùng Chuck Brown là nhân vật thường gắn liền với phong trào này từ đó đến nay. |
A local infrastructure of independent stores and labels released Go-go music, and local radio stations played it. | Một cơ sở địa phương gồm các cửa hàng và nhãn hiệu độc lập đã phát hành nhạc Go-go, theo đó các đài phát thanh địa phương cũng cho phát loại nhạc này. |
The late 1970s and early 1980s also marked the birth of a punk rock-inspired independent music scene in the nation's capital which would prove highly influential on other musicians around the country and the world, providing the first independent rock scene in Washington, D.C. and one of the earliest in the U.S. Bad Brains helped to put D.C. on the map with a sound that merged reggae and soul with hard guitars to develop the musically and politically subversive genre of hardcore punk. | Cuối thập niên 70 đầu 80 cũng đánh dấu sự ra đời của sân khấy âm nhạc độc lập lấy cảm hứng từ punk rock ở Thủ đô, nơi là minh chứng tầm ảnh hưởng lớn của các nghệ sĩ khác khắp cả nước và thế giới, mang sân khấu rock độc lập đầu tiên đến Washington, D.C. và một trong những ban nhạc đầu tiên của Mỹ, Bad Brains đã góp phần đưa D.C. lên bản đồ bằng thứ âm thanh kết hợp giữa reggae và soul với hard guitars nhằm phát triển loại nhạc hardcore punk có tính công phá âm nhạc và chính trị. |
D.C. resident Henry Rollins, who also came out of the hardcore punk scene, joined the highly influential band Black Flag and became their frontman. | Cư dân D.C., Henry Rollins, người cũng bước ra từ làng nhạc hardcore punk, đã gia nhập ban nhạc có ảnh hưởng lớn Black Flag và trở thành thủ lĩnh. |
Ian Mackaye and Jeff Nelson founded Dischord Records, originally to release their own groundbreaking hardcore punk recordings with bands such as Teen Idles and Minor Threat. | Ian Mackaye và Jeff Nelson thành lập Hãng đĩa Dischord, ban đầu để tự phát hành những bản ghi hardcore punk độc đáo của riêng họ cùng các ban nhạc như Teen Idles hay Minor Threat. |
By the later 1980s, Dischord had maintained its firmly independent ethic even as it became a D.C. institution. | Cuối thập niên 80, Dischord vẫn duy trì vững vàng nguyên tắc độc lập dù cho nó đã là một cơ sở trực thuộc D.C. |
Meanwhile, its bands such as Embrace and Rites of Spring had developed beyond the hardcore sound to an emotionally raw and more melodic, but still abrasive music which eventually attracted the tag "emo-core" or "emo," which would widely influence alternative rock music in the 1990s and 2000s. | Trong khi đó, các ban nhạc của nó như Embrace và Rites of Spring đã chuyển mình khỏi những âm thanh mạnh mẽ đến âm nhạc mộc mạc đầy cảm xúc và du dương hơn, nhưng vẫn gay gắt, sau cùng đã mang lại từ khóa "emo-core" hay "emo", loại nhạc sau này có ảnh hưởng rộng rãi đến nhạc rock những năm 1990 và 2000. |
The first wave of D.C. independent musicians gradually moved on to developing post-hardcore styles. | Làn sóng các nhạc sĩ độc lập đầu tiên từ D.C. dần chuyển sang phát tiển các phong cách hậu hardcore. |
Members of different Dischord bands were united in the MacKaye-fronted Fugazi, who existed from the 1980s to early 2000s and became a prototypical independent band in their business model. | Thành viên của những ban nhạc khác nhau ở Dischord đã hợp nhất ở Fugazu trực thuộc MacKaye, tồn tại từ thập niên 80 đến đầu những năm 2000 và trở thành nguyên mẫu của một ban nhạc độc lập trong mô hình kinh doanh của họ. |
Sample Translation Culture
Culture Sample Translation
Source (English) | Target (Vietnamese) |
---|---|
Although the D.C. area was the original home to notable musicians ranging from Duke Ellington and Marvin Gaye to Jim Morrison, Mama Cass and Nils Lofgren, by the 1960s there was little musical infrastructure in D.C. to support a local scene of musicians that would achieve national renown, and most local musicians who sought success or influence went to cities such as New York, Detroit or Los Angeles to pursue their careers. | Dù D.C. là quê hương của các nhạc sĩ nổi tiếng từ Duke Ellington hay Marvin Gaye đến Jim Morrison, Mama Cass và cả Nils Lofgren, vào những năm 60 không có nhiều cơ sở hạ tầng cho âm nhạc ở D.C. để hỗ trợ các nhạc sĩ tìm được chỗ đứng ở sân khấu địa phương, hầu hết các nhạc sĩ khao khát thành công và danh vọng đã đến các thành phố như New York, Detroit hay Los Angeles để theo đuổi sự nghiệp. |
Gaye, for instance, became an innovator and global star of R&B but went to Motown Records before achieving major renown. | Như Gaye chẳng hạn, ông đã trở thành một nhà sáng tạo và là siêu sao R&B toàn cầu nhưng cũng từng đến hãng đĩa Motown trước khi đạt được danh tiếng. |
One rare example of a local scene at the time was the Takoma Park folk scene, centered on the independent self-releases of John Fahey, an acoustic-based artist with both a traditional orientation and an experimental inclination. | Một ví dụ hiếm hoi về sân khấu địa phương thời điểm đó là sân khấu dân gian ở công viên Takoma, chủ yếu tập trung vào các tác phẩm tự phát hành của John Fahey, một nghệ sĩ chuyên acoustic vừa mang hơi thở truyền thống vừa có tính thử nghiệm. |
This scene had little commercial impact at the time, even in the D.C. area, and its artistic influence on underground musicians such as Sonic Youth occurred over a longer term. | Vào lúc đó, sân khấu này có rất ít tác động thương mại, dù đang ở D.C., và ảnh hưởng nghệ thuật của nó đến các nhạc sĩ underground như Sonic Young đã diễn ra trong một thời gian rất dài. |
In the 1970s, however, the majority African American city and its surrounding suburbs such as Prince George's County, Maryland developed a homegrown type of dance-oriented, African-influenced funk music called Go-go, which became highly popular among local residents, though it failed to attract significant national or global attention as compared with other forms of dance music at the time. | Tuy nhiên, vào thập niên 70, phần lớn các thành phố của người Mỹ gốc Phi và các vùng lân cận như quận Prince George, hay Maryland đã phát triển một thể loại nhạc funk địa phương mang hơi hướng dance và hơi thở từ châu Phi gọi là Go-go, sau đó đã trở nên rất thịnh hành với người dân sở tại, dù không thu hút được nhiều sự chú ý trên cả nước và toàn thế giới như những hình thức nhạc dance cùng thời khác. |
Go-go artists of major importance in its early years included Rare Essence, Trouble Funk and E.U., with Chuck Brown being a figure commonly associated with the movement from then to the present. | Các nghệ sĩ Go-go có tầm quan trọng lớn trong những năm đầu có Rare Essence, Trouble Funk và E.U., với Chuck Brown là một nhân vật thường gắn liền với thể loại này từ đó đến nay. |
A local infrastructure of independent stores and labels released Go-go music, and local radio stations played it. | Cơ sở hạ tầng địa phương gồm các cửa hàng và hãng đĩa độc lập đã cho phát hành nhạc Go-go, cùng với đó các đài phát thanh sở tại cũng cho phát loại nhạc này. |
The late 1970s and early 1980s also marked the birth of a punk rock-inspired independent music scene in the nation's capital which would prove highly influential on other musicians around the country and the world, providing the first independent rock scene in Washington, D.C. and one of the earliest in the U.S. Bad Brains helped to put D.C. on the map with a sound that merged reggae and soul with hard guitars to develop the musically and politically subversive genre of hardcore punk. | Cuối thập niên 70 đầu 80 cũng là dấu mốc cho sự ra đời sân khấu độc lập lấy cảm hứng từ punk rock ở Thủ đô, nơi sẽ chứng tỏ tầm ảnh hưởng lớn với các nhạc sĩ khác trên toàn quốc và thế giới, mang lại sân khấu rock độc lập đầu tiên ở Washington D.C. cũng như là sớm nhất ở Hoa Kỳ. Bad Brains đã góp một tay đưa D.C. lên bản đồ với thứ âm thanh kết hợp giữa nhạc reggae và soul hoàn toàn dùng guitar để phát triển thể loại nhạc mang xu hướng phá vỡ nhạc nhẹ và lật đổ chính trị hardcore punk. |
D.C. resident Henry Rollins, who also came out of the hardcore punk scene, joined the highly influential band Black Flag and became their frontman. | Henry Rollins, cư dân D.C., cũng xuất thân từ sân khấu hardcore punk, đã gia nhập ban nhạc có ảnh hưởng lớn Black Flag và trở thành thủ lĩnh. |
Ian Mackaye and Jeff Nelson founded Dischord Records, originally to release their own groundbreaking hardcore punk recordings with bands such as Teen Idles and Minor Threat. | Ian Mackaye và Jeff Nelson đã thành lập hãng đĩa Dischord, ban đầu để phát hành các bản ghi hardcore punk độc đáo của riêng họ với các ban nhạc nhưa Teen Idles hay Minor Threat. |
By the later 1980s, Dischord had maintained its firmly independent ethic even as it became a D.C. institution. | Vào cuối những năm 80, Dischord vẫn duy trì vững chắc tinh thần độc lập của mình ngay cả khi đã là một cơ sở thuộc D.C. |
Meanwhile, its bands such as Embrace and Rites of Spring had developed beyond the hardcore sound to an emotionally raw and more melodic, but still abrasive music which eventually attracted the tag "emo-core" or "emo," which would widely influence alternative rock music in the 1990s and 2000s. | Trong khi đó, các ban nhạc của hãng như Embrace và Rites of Spring đã mở rộng khỏi những âm thanh mạnh mẽ đến sự mộc mạc đầy xúc cảm và du dương hơn, nhưng sau cùng vẫn là thứ âm nhạc mạnh bạo đã đem lại từ khóa "emo-core" hoặc "emo", vốn ảnh hưởng rộng rãi đến alternative rock trong những năm 90 và 2000. |
The first wave of D.C. independent musicians gradually moved on to developing post-hardcore styles. | Làn sóng nhạc sĩ độc lập đầu tiên đến D.C. dần chuyển sang phát triển theo phong cách post-hardcore. |
Members of different Dischord bands were united in the MacKaye-fronted Fugazi, who existed from the 1980s to early 2000s and became a prototypical independent band in their business model. | Thành viên của các ban nhạc khác nhau của Dischord đã hợp nhất trong Fugazi trực thuộc MacKaye, tồn tại từ thập niên 1980 đến đầu những năm 2000 và trở thành nguyên mẫu của một ban nhạc độc lập trong mô hình kinh doanh của họ. |
Vietnam
Available Today
April 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|