When preparing your advertisement, you should first define your product's Unique Selling Proposition (USP). |
Quando prepari la tua pubblicità, devi prima definire la proposta di vendita unica (USP) del tuo prodotto. |
To find the USP, ask yourself "How is this product different?" |
Per trovare l'USP, chiediti "In cosa differisce questo prodotto?" |
Make a list of your product's pros and cons. |
Fai un elenco dei pro e dei contro del tuo prodotto. |
This will help you think about what message you want your ad to send. |
Questo ti aiuterà a pensare a quale messaggio vuoi che il tuo annuncio invii. |
Positioning is an attempt to place a product into a certain category in consumers' minds: "the best", for example (best deodorant, best soda, etc.) ("The best" is, however, extremely difficult to establish for a new brand). |
Il posizionamento è un tentativo di collocare un prodotto in una certa categoria nella mente dei consumatori: "il migliore", ad esempio (miglior deodorante, migliore soda, ecc.) ("Il migliore" è, tuttavia, estremamente difficile da stabilire per un nuovo |
Types of positioning are Against (eg, Hertz vs. Avis, 7-up vs. colas), Niche (a sub-division of a category), New, and Traditional. |
I tipi di posizionamento sono Contro (es. Hertz vs. Avis, 7-up vs. colas), Nicchia (una suddivisione di una categoria), Nuovo e Tradizionale |
A Brand Character Statement sets the tone for an entire campaign. |
Una dichiarazione del personaggio del marchio dà il tono per un'intera campagna. |
A simple way to start preparing your advertisement is with this statement: "Advertising will ____A_____ ____B_____ that ____C_____ is ____D_____. Support will be ____E_____. Tone will be ____F_____." where A is a verb, B is a target demographic (such as, "girls between 14-18 years old"), C is your product, D is an adjective or phrase. |
Un modo semplice per iniziare a preparare la tua pubblicità è con questa affermazione: "La pubblicità ____A_____ ____B_____ che ____C_____ è ____D_____. Il supporto sarà ____E_____. Il tono sarà ____F_____." dove A è un verbo, B è un target demografico (come "ragazze tra i 14-18 anni"), C è il tuo prodotto, D è un aggettivo o una frase. |
E is what the meat of your ad will be. |
E è la carne del tuo annuncio. |
F is your ad's "attitude". |
F è l'atteggiamento del tuo annuncio. |
For example, "Advertising will convince artistic types age 18-35 that Apple computers are hip and cool. Support will be two men discussing Macs and PCs. Tone will be humorous." |
Ad esempio, "La pubblicità convincerà i tipi artistici di età compresa tra 18 e 35 anni che i computer Apple sono alla moda e alla moda. Il supporto saranno due uomini che discutono di Mac e PC. Il tono sarà divertente." |
Part B of this strategy statement is the target audience. |
La parte B di questa dichiarazione di strategia è il target pubblico . |
Advertisers use many methods to gain information about this group, including demographics, psychographics (how the target thinks), and focus groups. |
Gli inserzionisti utilizzano molti metodi per ottenere informazioni su questo gruppo, inclusi dati demografici, psicografia (come pensa il target) e focus group. |
Part C is the product itself. |
La parte C è il prodotto stesso. |
Advertisers spend time studying this as well. |
Anche gli inserzionisti trascorrono del tempo a studiare questo. |
Important questions to ask are "Why would anybody buy this?" "What's the product's advantage?" and "What is the client's image?" |
Domande importanti da porre sono "Perché qualcuno dovrebbe comprare questo?" "Qual è il vantaggio del prodotto?" e "Qual è l'immagine del cliente?" |
The last one is important to consider in order to make sure that your ad doesn't jar with the public perception the company has created for itself. |
L'ultimo è importante da considerare per assicurarsi che il tuo annuncio non sia in contrasto con la percezione pubblica che la società ha creato per sé. |
For example, hip or edgy ads probably won't go over well with a company that has a public image of being "conservative" and/or "family friendly." |
Ad esempio, le pubblicità alla moda o spigolose probabilmente non andranno bene con un'azienda che ha un'immagine pubblica di essere "conservatrice" e / o "adatta alle famiglie". |