XX Skład: sód, potas, magnez, glicyna, glukoza, kwas cytrynowy, anyż, inozytol, glikol |
XX Ingredients: sodium, potassium, magnesium, glycine, glucose, citric acid, anise, inositol, glycol |
Właściwości poszczególnych składników zawartych w produkcie wynikające z ogólnie dostępnych opracowań naukowych: |
Properties of the ingredients included in the product as mentioned in generally available scholarly publications: |
Odpowiednie proporcje sodu i potasu w organizmie wpływają na właściwie zbilansowaną gospodarkę cieplną i wodną zwierzęcia oraz zmniejszenie reakcji stresowych spowodowanych niekorzystnymi warunkami środowiskowymi i transportem. |
Adequate intake of dietary sodium and potassium potentially affect thermoregulation and fluid balance of an animal. |
Magnez dodatkowo działa uspokajająco. |
Magnesium supplementarily works as a sedative. |
Zawartość kwasu aminooctowego (glicyna) pozwala na usuwanie toksycznych substancji z organizmu. |
Aminoacetic acid (glicyne) removes toxic substances from the body. |
Glukoza oraz inozytol pozwalają zredukować deficyt energii natomiast anyż poprawia walory smakowa co sprzyja lepszemu pobraniu wody. |
Glucose and inositol help reduce energy deficit while anise adds flavor which in turn increases water intake. |
XX Skład: witamina E oraz selen |
XX Ingredients: Vitamin E and selenium |
Witamina E zapobiega spadkowi nieśności i wylęgowości jaj, dystrofii mięśniowej, rozmiękaniu mózgu, a w przypadku indyczek i kaczek chorobie okrągłego serca i martwicy trawieńca. |
Vitamin E prevents muscular dystrophy and cerebral softening, and decrease in laying and hatching rate. |
Podnosi odporność ptaków na infekcje bakteryjne i pasożytnicze oraz zmniejsza stres związany ze zmianą temperatur, diety oraz transportem. |
It stimulates immunity against bacterial and parasitic infections and it reduces stress connected with the change of temperature, diet and transport. |
Selen w odpowiedniej dawce jest przeciwutleniaczem tłuszczów. |
Selenium, when dosed properly, serves as an antioxidant. |
Wspomaga układ odpornościowy w walce z substancjami toksycznymi. |
It influences immune system stability in the fight with toxic substances. |
Chroni błony komórkowe i składniki komórek, zapobiega zwyrodnieniu woskowatemu Cenkera. |
It protects cell walls and cell components and prevents from degeneratio hialoidea musculorum. |
XX (Upały, stres, drogi oddechowe) |
XX (Heat, stress, respiratory tract) |
Skład: ekstrakt z kozłka lekarskiego, ekstrakt z melisy oraz magnez. |
Ingredients: Valerian extract, melissa extract and magnesium |
Ekstrakt z kozłka lekarskiego, melisy oraz magnez wykazują silne właściwości uspokajające. |
Valerian extract, melissa extract and magnesium have strong sedative properties. |
Wpływają relaksująco na organizm ptaka, nie zaburzając przy tym dobowych przyrostów zwierzęcia. |
They act as a muscle relaxant not affecting animal's daily weight gain. |
Niwelują negatywne skutki stresu spowodowane wysoką temperaturą, zabiegami weterynaryjnymi oraz transportem do ubojni. |
They reduce negative effects of stress induced by high temperature, veterinary procedures and transport to slaughterhouses. |
Dawkowanie: 200 - 250 ml/1000 L wody pitnej przez 3-5 dni w okresie 12 h. |
Dosage: 200 - 250 ml/1000 L drinking water over 3-5 days over the period of 12 h. |