Entertainment is a form of activity that holds the attention and interest of an audience, or gives pleasure and delight. |
Entretenimento é uma forma de actividade que agarra a atenção e o interesse de uma audiência, ou lhe dá prazer. |
It can be an idea or a task, but is more likely to be one of the activities or events that have developed over thousands of years specifically for the purpose of keeping an audience's attention. |
Pode ser uma ideia ou uma tarefa, mas é mais provável que seja uma das actividades ou eventos que se desenvolveram através de milhares de anos especificamente para o propósito de aguentar a atenção de uma audiência. |
Although people's attention is held by different things, because individuals have different preferences in entertainment, most forms are recognizable and familiar. |
Apesar de a atenção de cada pessoa ser agarrada por algo diferente, porque indivíduos tem preferências diferentes em relação a entretenimento, a maioria delas são reconhecíveis e familiares. |
Storytelling, music, drama, dance, and different kinds of performance exist in all cultures, were supported in royal courts, developed into sophisticated forms and over time became available to all citizens. |
Narrativa, musica, drama, dança e diferentes tipos de actuações existem em todas as culturas, somos apoiados em tribunais, desenvolvidos em formas sofisticadas e ao longo do tempo disponíveis a todos os cidadãos. |
The process has been accelerated in modern times by an entertainment industry which records and sells entertainment products. |
O processo foi acelerado em tempos modernos por uma indústria de entretenimento que regista e vende produtos de entretenimento. |
Entertainment evolves and can be adapted to suit any scale, ranging from an individual who chooses a private entertainment from a now enormous array of pre-recorded products; to a banquet adapted for two; to any size or type of party, with appropriate music and dance; to performances intended for thousands; and even for a global audience. |
Entretenimento evolui e pode ser adaptado para melhor pertencer a qualquer escala, desde um indivíduo que escolhe entretenimento privado a uma enorme variedade de produtos pré-gravados; de um banquete feito para dois a qualquer tamanho ou tipo de festa; com música e dança apropriada a performances feitas para milhares ou até para audiências globais. |
The experience of being entertained has come to be strongly associated with amusement, so that one common understanding of the idea is fun and laughter, although many entertainments have a serious purpose. |
A experiência de ser entretido tem sido fortemente associado a diversão, para que uma compreensão comum da ideia se diversão e riso, apesar de várias formas de entretenimento terem um propósito sério. |
This may be the case in the various forms of ceremony, celebration, religious festival, or satire for example. |
Este pode ser o caso nas várias formas de cerimónia, celebração, festival religioso ou sátira por exemplo. |
Hence, there is the possibility that what appears as entertainment may also be a means of achieving insight or intellectual growth. |
Logo, existe a possibilidade que o que aparece como entretenimento pode também ser um meio de alcançar conhecimento ou crescimento intelectual. |