Les branches du droit se décomposent en droit privé (ex. droit civil, commercial, social, des affaires), droit public (ex. droit constitutionnel, droit administratif) et droit mixte ou droit interface (ex. droit pénal, fiscal, économique). |
Hukukun dalları;özel hukuk(ör. medeni,ticari,toplum ve iş hukuku),kamu hukuku(ör. anayasa ve idari hukuk) ve karma veya arayüz hukuku(ör.ceza,vergi ve iktisadi hukuk) olarak ayrışır. |
On distingue également le droit interne (ex. droit public interne) et droit international (ex. droit international privé). |
Keza iç hukuk (ör. iç kamu hukuku) ve uluslararası hukuku(ör. özel uluslararası hukuku)da ayırt ediyoruz. |
Elles se divisent en droit substantiel (ex. règles de fonds) et droit procédural ou processuel (ex. règles de procédure). |
Maddi hukuk(ör. fon kuralları) ve usul veya usule ilişkin(ör. usül kuralları)hukuka bölünüyorlar. |
On distingue également le droit naturel, droit immanent à la nature (ex. justice, équité) du droit positif, droit posé par l’homme, droit en vigueur (ex. législation et réglementation en vigueur dans un pays). |
Pozitif hukukun doğallığına içkin olan(ör. adalet,hakkaniyet)insan tarafından sunulan,yürürlükte (ör.bir ülkede yürürlükteki yasalar ve mevzuat)olan doğal hukuku da ayırt ediyoruz. |
Une autre distinction est faite entre droit objectif (ensemble de règles régissant les rapports sociaux) et droits subjectifs (prérogatives individuelles ou collectives). |
Nesnel (toplum ifadelerini düzenleyen kuralların kümesi)ve öznel (kolektif veya kişisel ayrıcalıklar)hukuk arasında başka bir ayrım yapılmış. |
Le droit privé est la partie du droit qui régit les rapports entre les particuliers qu'il s'agisse de personnes physiques ou de personnes morales de droit privé. |
Fiziki veya ahlaki kişiler olsun özel hukuk bu kişiler arasındaki ifadeleri düzenleyen hukukun bir bölümüdür. |
Le droit pénal est généralement rattaché au droit privé, car sa sanction dépend des juridictions judiciaires, mais, par nature, le droit pénal appartient plutôt au droit public en ce qu'il organise les rapports entre l'État et les individus : il a pour objet la répression de comportements nuisibles à la société et à l'État. |
Ceza hukuku genellikle özel hukuka bağlıdır,çünkü yaptırımı adli yargılamalara bağlıdır,lakin,tabiyatıyla,ceza hukuku devlet ve şahıslar arasındaki ifadeleri düzenleme konusunda daha ziyade kamu hukukuna bağlıdır:topluma ve devlete zararlı davranışların cezalandırma amacı vardır. |
Le droit public régit l'existence et l'action de la puissance publique. |
Kamu hukuku kamunun gücünün varlığını ve davranışını düzenler. |
Il diffère par la place laissée à la jurisprudence. |
Hukuk bilimine bırakılan yer ile ayrışır. |