Portuguese translator and localization advisor with 14 years' experience, specialized in creative content. More than a translator, I’m a creative thinker, with a proven track record of helping large organizations drive conversion and increase market share.
158,073
Translation Units
0
Term Concepts
Top Fields of Expertise
legal
business
video games
games
other
My Experience
Experience
14 yrs.
Education
- 2002 BA at Universidade Nova de Lisboa
My Blogs
Recent Articles
-
Exporting bilingual content from Trados Studio
The other day, a colleague posted an interesting question on SDL Forum about consistency check on ‘close to’ 100% matches . While there is no easy way to accomplish such task, it dawned on me that ...
Continue reading... -
Clearing Duplicate Values in Excel
If you ever need to remove duplicate values from large sets of data in Excel, either for translation purposes or data preparation, download ASAP Utilities (free for home use), go to the “Range” sec...
Continue reading... -
A veritable Swiss army knife
Our chronic resistance to explore new tools in favor of something broken that sort-of-works is well documented. Using text editors for basic manipulation is no exception. My guesstimate is that the...
Continue reading...
United Kingdom
Unavailable Today
February 2021
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|