God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Dios es un misterio que se experimenta mejor cuando la persona está iluminada. |
We can only say that it is good to live in God. |
Solo podemos decir que es bueno vivir en Dios. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
Es mejor estar iluminado que no estarlo. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
La iluminación es el propósito más profundo de la vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
A través de la iluminación, alcanzamos el reino de Dios. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
La iluminación se traduce en paz interior, felicidad interior y amor global para todos los seres vivos. |
An enlightened person lives in God. |
Una persona iluminada vive en Dios. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Esta persona visualiza a Dios como un tipo de luz en el mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Siente a Dios dentro de sí y a su alrededor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Siente a Dios como felicidad interior, paz interior y fortaleza interior y está consciente de que se encuentra en una verdad superior que solo puede describirse como el amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
En cada una de las principales religiones existen diversas definiciones de Dios. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
En las religiones también podemos encontrar el término personal y abstracto de Dios. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Muchos místicos iluminados piensan que Dios es una persona y otros piensan que es una dimensión superior en el cosmos. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
En el budismo y el hinduismo domina el término abstracto de Dios. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
En el budismo, el principio superior se denomina Nirvana y en el hinduismo se denomina Brahman. |
Jesus referred to God as father. |
Jesús se refería Dios como padre. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Moisés se refería Dios de una manera abstracta. |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
Su definición central de Dios se describe con las palabras "Yo soy". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Estas palabras se refieren a Dios como un estado de felicidad en el que se experimenta la iluminación. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
En las palabras "yo soy" encontramos la vía principal hacia la iluminación. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
Las personas deben desarrollar una conciencia cósmica, una conciencia de unidad de todas las cosas. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Por ende, se pierde la conciencia del ego. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Entonces se experimenta conciencia pura, se es uno con todo y solo se puede decir: "Yo soy". |
He or she cannot say “I am so and so.” |
La persona no puede decir "Soy tal y cual". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Sino que se identifica con todo y con todos y personalmente es nada, es simplemente conciencia. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Dios como un ser quien nos ayuda a tomar medidas nos ayuda en el camino espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Todos los seres iluminados son una encarnación de Dios. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Si usted se conecta con Dios o con un ser iluminado diariamente, será conducido hacia la luz. |