Entertainment is a form of activity that holds the attention and interest of an audience, or gives pleasure and delight. |
O entretenimento é uma forma de atividade que prende a atenção e os interesses de um público, ou proporciona prazer e satisfação. |
It can be an idea or a task, but is more likely to be one of the activities or events that have developed over thousands of years specifically for the purpose of keeping an audience's attention. |
Ele pode ser uma ideia ou uma ocupação, mas é mais provável que seja uma das atividades ou eventos que foi desenvolvida ao longo de milhares de anos, especialmente com o propósito de manter a atenção do povo. |
Although people's attention is held by different things, because individuals have different preferences in entertainment, most forms are recognizable and familiar. |
Apesar de que a atenção das pessoas seja mantida por diferentes aspectos, pois os indivíduos tem preferências variadas nos entretenimentos, a maior parte são reconhecíveis e familiares. |
Storytelling, music, drama, dance, and different kinds of performance exist in all cultures, were supported in royal courts, developed into sophisticated forms and over time became available to all citizens. |
A narração de histórias, música, danças, e diferentes tipos de desempenho existe em todas as culturas, foram embasadas nas cortes reais, desenvolvida de forma sofisticada e com o tempo se tornaram disponíveis a todos os cidadãos. |
The process has been accelerated in modern times by an entertainment industry which records and sells entertainment products. |
O processo tem sido acelerado nos tempos modernos por um entretenimento industrial, no qual produz e vende diversão. |
Entertainment evolves and can be adapted to suit any scale, ranging from an individual who chooses a private entertainment from a now enormous array of pre-recorded products; to a banquet adapted for two; to any size or type of party, with appropriate music and dance; to performances intended for thousands; and even for a global audience. |
O entretenimento progride e pode ser adaptado para se adequar a qualquer nível, variando de um indivíduo que escolhe uma distração privada de uma enorme variedade de produtos pré-registrados: como um banquete adaptado para dois, ou qualquer tipo de festa, tamanho de ambiente, música apropriada para perfis determinados ou até mesmo um público geral. |
The experience of being entertained has come to be strongly associated with amusement, so that one common understanding of the idea is fun and laughter, although many entertainments have a serious purpose. |
A experiência de estar entretido passou a ser fortemente associado a diversão, de modo que representa a ideia de alegria e risos, embora muitos entretenimentos tem um sério propósito. |
This may be the case in the various forms of ceremony, celebration, religious festival, or satire for example. |
E isto pode ser a forma de vários tipos de cerimônia, comemorações, festivais religiosos, ou sátira por exemplo. |
Hence, there is the possibility that what appears as entertainment may also be a means of achieving insight or intellectual growth. |
Por isso, há a possibilidade de o que aparece como entretenimentos pode também ser um meio de alcançar uma ideia ou crescimento intelectual. |