Art historians employ a number of methods in their research into the ontology and history of objects. |
Os historiadores de arte utilizam vários métodos na sua pesquisa para a ontologia e a hisótia dos objetos. |
Art historians often examine work in the context of its time. |
Os historiadores de arte frequentemente examinam o seu trabalho de acordo com o contexto do seu tempo. |
At best, this is done in a manner which respects its creator's motivations and imperatives; with consideration of the desires and prejudices of its patrons and sponsors; with a comparative analysis of themes and approaches of the creator's colleagues and teachers; and with consideration of iconography and symbolism. |
No seu melhor, isto é feito de uma forma que respeita as motivações e imperativas do seu criador; com consideração dos desejos e preconceitos dos seus clientes e patrocinadores; com uma análise comparativa dos temas e abordagens dos colegas e professores do criador; e com consideração da iconografia e simbolismo. |
In short, this approach examines the work of art in the context of the world within which it was created. |
Resumindo, esta abordagem examina o trabalho da arte no contexto do mundo na qual esta foi criada. |
Art historians also often examine work through an analysis of form; that is, the creator's use of line, shape, color, texture, and composition. |
Os historiadores de arte também frequentemente examinam trabalho através de uma análise da forma; isto é, a utilização que o criador dá ao traço, forma, cor, textura e composição. |
This approach examines how the artist uses a two-dimensional picture plane or the three dimensions of sculptural or architectural space to create his or her art. |
Esta abordagem examina como o artista utiliza uma imagem plana bidimensional ou as três dimensões da escultura ou espaço arquitetónico para criar a sua arte. |
The way these individual elements are employed results in representational or non-representational art. |
A forma como estes elementos são aplicados resulta na arte figurativa ou não-figurativa. |
Is the artist imitating an object or image found in nature? |
O artista está a imitar um objeto ou imagem observado na natureza? |
If so, it is representational. |
Se sim, é figurativa. |
The closer the art hews to perfect imitation, the more the art is realistic. |
Quanto mais a arte se aproximada imitação perfeita, mais a arte é realista. |
Is the artist not imitating, but instead relying on symbolism, or in an important way striving to capture nature's essence, rather than copy it directly? |
O artista não está a imitar, mas em vez disso, contando com o simbolismo, ou de uma forma importante esforçando-se por capturar a essência da natureza, em vez de a copiar diretamente? |
If so the art is non-representational—also called abstract. |
Se sim, a arte é não-figurativa - também chamada de abstrata. |
Realism and abstraction exist on a continuum. |
O realismo e o abstracionismo existem num continuum. |
Impressionism is an example of a representational style that was not directly imitative, but strove to create an "impression" of nature. |
O impressionismo é um exemplo de um estilo representativo que não foi diretamente imitativo, mas que se esforçou por criar uma "impressão" da natureza. |
If the work is not representational and is an expression of the artist's feelings, longings and aspirations, or is a search for ideals of beauty and form, the work is non-representational or a work of expressionism. |
Se o trabalho não é representativo e é uma expressão dos sentimentos do artista, esperanças e aspirações, ou é uma procura por ideais de beleza e forma, o trabalho é não-figurativo ou um trabalho de expressionismo. |
An iconographical analysis is one which focuses on particular design elements of an object. |
Uma análise iconográfica é uma que se foca nos elementos de design particulares de um objeto. |
Through a close reading of such elements, it is possible to trace their lineage, and with it draw conclusions regarding the origins and trajectory of these motifs. |
Através de uma leitura próxima desses elementos, é possível identificar a linhagem deles, e com tal, chegar a conclusões em relação às origens e à trajetória desses motivos. |
In turn, it is possible to make any number of observations regarding the social, cultural, economic, and aesthetic values of those responsible for producing the object. |
Por sua vez, é possível fazer várias observações em relação aos valores sociais, culturais, económicos e estéticos responsáveis pela produção do objeto. |