"Intent" refers to the mental state of the individual consisting of the desire or purpose to achieve a particular consequence, or where the consequences the person sees as certain, "substantially", or "practically" certain. |
"Intenția" se referă la starea mentală a individului care constă în dorința sau scopul de a obține o anumită consecință sau în cazul în care consecințele pe care le consideră o anumită persoană, "substanțial" sau "practic" desigur. |
Intent is often proven by way of inference. |
Intenția este adesea dovedită prin inferență. |
Inferences are factual findings based on common sense. |
Inferențele sunt constatări factuale bazate pe bunul simț. |
There is the long-standing inference that a person intends the natural consequences of one’s actions applies to many situations. |
Există inferența pe termen lung pe care o persoană intenționează să o aplice în multe situații consecințelor naturale ale acțiunilor. |
The inference will be made in most any circumstances except where there may be evidence to the contrary. |
Inferența se va face în majoritatea cazurilor, cu excepția cazului în care există dovezi ale contrariului. |
Doubt may be raised as to the specific intent of the person where they suffer from mental illness or where intoxicated. |
Îndoielile pot fi ridicate la gradul de intenția specifică a persoanei care suferă de boli mintale sau în stare de ebrietate. |
Generally speaking, the inference requires the assumption that the accused has the capacity to form intent. |
În general vorbind, inferența necesită presupunerea că acuzatul are capacitatea de a forma intenții. |
The presence of the word "wilfully" in an provision for an criminal code offence "generally signals a subjective mens rea requirement, but the appropriate meaning of the term ‘wilfully’ will depend on the context in which it is found." |
Prezența cuvântului "cu intenție" într-o prevedere pentru o infracțiune a codului penal "semnalează, în general, o cerință subiectivă a mens rea, însă sensul adecvat al termenului " intenționat " va depinde de contextul în care se găsește". |
In context of a probation order, "wilful" denotes "a legislative concern for a relatively high level of mens rea" that requires a intent to breach and have a purpose in doing so. |
În contextul unei ordonanțe de probațiune, "intenționată" înseamnă "o preocupare legislativă pentru un nivel relativ ridicat de mens rea" care necesită intenția de a încălca și de a avea un scop în acest sens. |