The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
La complessa situazione del cattolicesimo in Gran Bretagna ha avuto risultati nelle sue colonie |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
Al momento della rivoluzione americana, i cattolici formavano approssimativamente l'1.6% della popolazione americana delle 13 colonie |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
Se i cattolici erano visti come potenziali nemici dello Stato britannico, i cattolici irlandesi, sottoposti alla legge britannica,erano stati doppiamente danneggiati |
In Ireland they had been subject to British domination. |
In Irlanda, erano soggetti alla dominazione britannica |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
in America, ai cattolici era proibito stabilirsi in alcune colonie |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
Nonostante il capo della loro fede risiedesse a Roma, loro erano sotto la rappresentanza ufficiale del vescovo cattolico della diocesi di Londra, un tale James Talbot |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
Quando scoppiò la guerra, il vescovo Talbot dichiarò la sua fedeltà alla corona britannica |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
Se avesse fatto in un'altra maniera, i cattolici in Inghilterra sarebbero stati nei guai. Il sentimento anti cattolico era ancora molto alto |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
Egli proibì ad ogni sacerdote appartenente alle colonie di dare la Comunione |
This made practice of the faith impossible. |
Questo rese la pratica della fede impossibile |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
Questo creò simpatia per i coloni ribelli |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
L'alleanza dell'armata continentale con la Francia creò simpatia per la fede |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
Quando la flotta francese arrivò a Newport, nella Rhode Island, la colonia abolì la legge del 1664 e autorizzò la cittadinanza ad essere cattolica |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
Ciò anticipò la disposizione della carta costituzionale dei diritti, che avrebbe cancellato dai libri le leggi anticattoliche |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
Dopo la guerra, il papa nominò un vescovo americano, John Carrol, un discendente degli stessi Carroll che avevano aiutato a fondare il Maryland, e una diocesi americana che comunicasse direttamente con Roma |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
Il governo britannico ordinò al generale Thomas Gate di rinforzare gli "Atti di Intolleranza" e paralizzare la legislazione del Massachussetts |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
Gage decise di confiscare una scorta di armi delle colonie situata a Concord |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
Il 19 aprile 1775, le truppe di Gage marciarono contro Concord |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
Durante il tragitto, nella città di Lexington, gli americani che erano stati avvertiti in anticipo da Paul Revere e altri dei movimenti britannici, tesero un'imboscata per fermare le truppe |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
Nessuno sa da quale parte è partito il primo sparo, ma fece scoppiare la battaglia a Lexington Green tra gli inglesi e i membri della milizia dei coloni americani |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
Di fronte ad un numero immensamente superiore di truppe britanniche regolari in campo aperto, i membri della milizia coloniale vennero rapidamente dispersi |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
Tuuttavia, l'allarme risuonò attraverso la campagna |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
Le milizie coloniale si riversarono e furono in grado di lanciare attacchi di guerriglia sui britannici mentre marciavano su Concord |
The colonials amassed of troops at Concord. |
I coloni ammassarono le truppe a Concord |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
Lì attaccarono in forze gli inglesi, e furono in grado di respingerli |
They then claimed the contents of the armory. |
Reclamarono poi il contenuto dell'armeria |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
Gli inglesi si ritirarono verso Boston sotto un costante e feroce fuoco da tutte le parti |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
Solo una colonna di rinforzo con un supporto di artiglieria alla periferia di Boston impedì al ritiro degli inglesi di diventare una rotta totale |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
Il giorno seguente gli inglesi si svegliarono per trovare Boston circondata da 20000 colini armati, che occupavano il lembo di terra che si estendeva fino alla penisola su cui sorgeva la città |