La comida callejera en Turquía es muy común y refleja la rıqueza de su cocina.1 La venta de comida en calle es tan difundido como en quioscos, vans y carros y abarca no solámente fast food y bollería sino también comidas caseras y postres turcos. |
Il cibo di strada in Turchia è molto comune e rispecchia la ricchezza della sua cucina. La vendita di cibo per la strada è molto diffusa in chioschi, furgoni e camioncini e comprende non solamente fast food e pasticceria ma anche cibo casalingo e dolci turchi. |
Especialmente en las calles de Estambul, la mayor ciudad del país, abundan los vendederos ambulantes de comida callejera. |
Specialmente nelle strade di Istambul, la città più grande dello stato, abbondano i venditori ambulanti di cibo di strada. |
En esta ciudad, se puede encontrar durante todas las horas de noche carros y utilitarios vendiendo comida caliente, entre los más comunes, kokoreç, tavuklu pilav (arroz con pollo a la turca) y "nohutlu pilav" (pilav con garbanzos). |
In questa città , si possono incontrare a tutte le ore della notte camioncini e veicoli utilitari che vendono cibo caldo, tra i più popolari, kokorec, tavuklu pilav ( riso con pollo alla turca ) e "nohutlu pilav " ( pilav con ceci ). |
Lo otro que es disponible en las horas de la mañana, especialmente en zonas de agrupación de trabajadores, son "carros de dasayuno". |
Altra cosa disponibile durante la mattinata, specialmente nelle zone di aggregazione dei lavoratori, sono i " camioncini da colazione ". |
Estos carros de cuatro ruedas y sin tracción motorizada tienen una variedad de productos de desayuno, en un escaparate con vidrio, como huevos duros, quesos y quesillos, aceitunas, tomates y pepinos troceados, mantequilla, pan etc. |
Questi camioncini a quattro ruote e senza trazione motorizzata hanno una varietà di prodotti per la colazione, in una vetrina di cristallo, come uova sode, formaggio e formaggini, olive, pomodori e cetrioli affettati, burro, pane, ecc. |
Cada cliente es servido un plato de o un pan relleno con los productos de desayuno que desea. |
Ogni cliente è servito con un piatto o con un panino imbottito dei prodotti da colazione che preferisce. |
Estos carros casí siempre están acompañados de otro vendedor ambulante de té o sirven también té caliente. |
Questi camioncini quasi sempre sono affiancati da un altro venditore ambulante di tè oppure servono caffè caldo. |
La calle de Çiçek Pazarı en el barrio-distrito de Beyoğlu es famoso por los puestos de midye tava, o mejillones fritos en un pincho,3 que se comen con una salsa tarator generalmente dentro de un panecillo de sándwich. |
La strada di Cicek Pazari nel quartiere di Beyoglu è famosa per i posti di midye tava, o molluschi fritti in uno spiedo, che si mangiano con una salsa tarator generalmente dentro un pane da toast. |
Las otras ciudades de Turquía igual tienen la venta callejera o ambulante de comidas. |
Anche nelle altre città della Turchia si trova la vendita di strada o ambulante di cibo. |
Por ejemplo, el simit de Ankara es famoso. |
Per esempio. il simit di Ankara è famoso. |
En Esmirna es común desayunar en la calle con un "gevrek", nombre local de simit o con boyoz, parte de la herencia cultural sefardí de la ciudad. |
A Smirne è popolare fare colazione per strada con un " gevrek", nome locale di simit o con boyoz, parte dell'eredità culturale sefardita della città. |
Además del boyoz, existen otran variedades de comida callejera locales como el postre bici bici de Adana y Mersin que solamente se vende y se consume en la calle. |
Oltre al boyoz, esistono altre varietà di cibo di strada locale come il dessert bici bici di Adana e Mersin che si vendono e si consumano unicamente per strada. |
Ni es común prepararlo en casa, ni se ofrece en establecimientos restauradores. |
Non è neanche comune prepararlo in casa, nè si serve nei ristoranti. |