Although the D.C. area was the original home to notable musicians ranging from Duke Ellington and Marvin Gaye to Jim Morrison, Mama Cass and Nils Lofgren, by the 1960s there was little musical infrastructure in D.C. to support a local scene of musicians that would achieve national renown, and most local musicians who sought success or influence went to cities such as New York, Detroit or Los Angeles to pursue their careers. |
Aunque el área de D.C. fue el hogar original de músicos notables que van desde Duke Ellington y Marvin Gaye hasta Jim Morrison, Mama Cass y Nils Lofgre, antes de los años 1960 había poca infraestructura musical en D.C. para apoyar una escena local de músicos que conseguirían el renombre nacional y la mayor parte de músicos locales que buscaron el éxito o la influencia se fueron a ciudades como Nueva York, Detroit o los Ángeles para seguir sus carreras. |
Gaye, for instance, became an innovator and global star of R&B but went to Motown Records before achieving major renown. |
Por ejemplo, Gaye, se convirtió en una innovadora y estrella global de R&B, pero fue a Motown Records antes de lograr un renombre importante. |
One rare example of a local scene at the time was the Takoma Park folk scene, centered on the independent self-releases of John Fahey, an acoustic-based artist with both a traditional orientation and an experimental inclination. |
Un ejemplo raro de una escena local en aquel momento fue la escena popular de Takoma Park, centrada en los auto-lanzamientos independientes de John Fahey, un artista acústico con una orientación tradicional y una inclinación experimental |
This scene had little commercial impact at the time, even in the D.C. area, and its artistic influence on underground musicians such as Sonic Youth occurred over a longer term. |
Esta escena tuvo poco impacto comercial en aquel momento, incluso en el área de D.C., y su influencia artística en músicos subterráneos como Sonic Youth ocurrió a largo plazo. |
In the 1970s, however, the majority African American city and its surrounding suburbs such as Prince George's County, Maryland developed a homegrown type of dance-oriented, African-influenced funk music called Go-go, which became highly popular among local residents, though it failed to attract significant national or global attention as compared with other forms of dance music at the time. |
En los años 70, sin embargo, la mayoría de la ciudad afroamericana y sus suburbios circundantes, como el Prince George's County, Maryland, desarrolló un tipo de música de fondo de origen local orientada a la danza, con influencia africana llamada Go-go, que se hizo muy popular entre los residentes locales, aunque no logró atraer una atención significativa nacional o global en comparación con otras formas de música de baile en ese momento.
|
Go-go artists of major importance in its early years included Rare Essence, Trouble Funk and E.U., with Chuck Brown being a figure commonly associated with the movement from then to the present. |
Los artistas go-go de gran importancia en sus primeros años incluyeron Rare Essence, Trouble Funk y E.U., con Chuck Brown siendo una figura comúnmente asociada con el movimiento desde entonces hasta el presente.
|
A local infrastructure of independent stores and labels released Go-go music, and local radio stations played it. |
Una infraestructura local de tiendas y sellos independientes lanzó música Go-go, y las estaciones de radio locales la reproducyó.
|
The late 1970s and early 1980s also marked the birth of a punk rock-inspired independent music scene in the nation's capital which would prove highly influential on other musicians around the country and the world, providing the first independent rock scene in Washington, D.C. and one of the earliest in the U.S. Bad Brains helped to put D.C. on the map with a sound that merged reggae and soul with hard guitars to develop the musically and politically subversive genre of hardcore punk. |
A finales de la década de 1970 y principios de 1980 también marcó el nacimiento de una escena musical independiente inspirada en el punk rock en la capital de la nación que resultaría muy influyente en otros músicos de todo el país y el mundo, proporcionar la primera escena de rock independiente en Washington, D.C. y una de las primeras en los Estados Unidos Bad Brains ayudó a poner a D.C. en el mapa con un sonido que fusionó el reggae y el soul con las guitarras duras para desarrollar el género musical y políticamente subversivo de hardcore punk.
|
D.C. resident Henry Rollins, who also came out of the hardcore punk scene, joined the highly influential band Black Flag and became their frontman. |
Henry Rollins, un residente de D.C. que también salió de la escena del punk hardcore, se unió a la banda de gran influencia Black Flag y se convirtió en su líder.
|
Ian Mackaye and Jeff Nelson founded Dischord Records, originally to release their own groundbreaking hardcore punk recordings with bands such as Teen Idles and Minor Threat. |
Ian Mackaye y Jeff Nelson fundaron Dischord Records, originalmente para lanzar sus propias grabaciones de hardcore punk con bandas como Teen Idles y Minor Threat.
|
By the later 1980s, Dischord had maintained its firmly independent ethic even as it became a D.C. institution. |
A finales de la década de 1980, Dischord había mantenido su ética firmemente independiente incluso cuando se convirtió en una institución de D.C.
|
Meanwhile, its bands such as Embrace and Rites of Spring had developed beyond the hardcore sound to an emotionally raw and more melodic, but still abrasive music which eventually attracted the tag "emo-core" or "emo," which would widely influence alternative rock music in the 1990s and 2000s. |
Mientras tanto, sus bandas como Embrace y Rites of Spring se habían desarrollado más allá del sonido hardcore a una música emocionalmente cruda y más melódica, pero todavía abrasiva que finalmente atrajo la etiqueta "emo-core" o "emo", que influiría ampliamente en la música rock alternativa en los años 1990 y 2000.
|
The first wave of D.C. independent musicians gradually moved on to developing post-hardcore styles. |
La primera oleada de músicos independientes de D.C. poco a poco pasó a desarrollar estilos post-hardcore.
|
Members of different Dischord bands were united in the MacKaye-fronted Fugazi, who existed from the 1980s to early 2000s and became a prototypical independent band in their business model. |
Los miembros de diferentes bandas de Dischord se unieron en el Fugazi de frente de MacKaye, que existió desde la década de 1980 hasta principios de la década de 2000 y se convirtió en una banda independiente prototípica en su modelo de negocio. |