God is a mystery that is experienced best when enlightened. |
Deus é um mistério cujo qual é melhor vivenciado quando se é iluminado. |
We can only say that it is good to live in God. |
Nós podemos apenas dizer que é bom viver com Deus. |
It is better to be enlightened than not enlightened. |
É melhor ser iluminado do que não ser. |
Enlightenment is the deeper purpose of life. |
A iluminação espiritual é o mais profundo propósito da vida. |
Through enlightenment, we reach the kingdom of God. |
Através da iluminação espiritual, podemos alcançar o reino de Deus. |
Enlightenment means inner peace, inner happiness and all-encompassing love for all beings. |
Iluminação significa paz interior, felicidade interior e ter amor por todos os seres. |
An enlightened person lives in God. |
Uma pessoa iluminada vive em Deus. |
He or she sees God as a kind of light in the world. |
Ele ou ela vê Deus como o rei da luz no mundo. |
He or she feels God in him or herself and around him or herself. |
Ele ou ela sente Deus em si e ao seu redor. |
He or she feels God as inner happiness, inner peace and inner strength and is aware that he or she is in a higher truth that can only be described as universal love. |
Ele ou ela sente Deus como a felicidade interior, a paz interior e a força interior e está consciente que ele ou ela sabe uma verdade maior que pode apenas ser descrita como amor universal. |
In each of the major religions, there are varied definitions of God. |
Em cada uma das religiões mais importantes, existe uma variedade de definições de Deus. |
In the religions we also find the personal and abstract term of God. |
Nas religiões também podemos encontrar o termo abstrato e pessoal de Deus. |
Many enlightened mystics think of God as a person and some others as a higher dimension in the cosmos. |
Muitos místicos iluminados imaginam Deus como uma pessoa e outros como uma dimensão maior no universo. |
In Buddhism and in Hinduism the abstract term of God dominates. |
No Budismo e no Induísmo o termo abstrato de Deus domina. |
In Buddhism, the highest principle is called Nirvana and in Hinduism it’s called Brahman. |
No Budismo, o princípio mais alto é chamado de Nirvana e no Induísmo é chamado de Bramã. |
Jesus referred to God as father. |
Jeus se referiu a Deus como pai. |
Moses referred to God more in an abstract fashion. |
Moisés se referiu a Deus de uma maneira mais abstrata. |
His central definition of God was described with the words “I am.” |
A definição principal de Deus dele foi descrita com as palavras "eu sou". |
These words refer to God as a happy state of being where one experiences enlightenment. |
Essas palavras se referem a Deus como um estado de felicidade onde um indivíduo vivencia a iluminação. |
In the words “I am” we find the main way to enlightenment. |
Nas palavras "eu sou", nós encontramos o principal caminho para a iluminação. |
People need to develop a cosmic consciousness, a consciousness of the unity of all things. |
As pessoas precisam desenvolver uma consciência cósmica, uma consciência da unidade de todas as coisas. |
Thus the ego consciousness is lost. |
Assim, a consciência do ego é perdida. |
Then one experiences pure consciousness, is one with everything and can only say: “I am.” |
Então o indivíduo vivencia a consciência pura, é um com o todo, e pode apenas dizer: "eu sou". |
He or she cannot say “I am so and so.” |
Ele ou ela não pode dizer "eu sou fulano de tal". |
He or she identifies with everything and everyone and is personally nothing and is simply consciousness. |
Ele ou ela se identifica com tudo e todos e pessoalmente não é nada e é simplesmente consciência. |
God as a being who can take action helps us along the spiritual way. |
Sendo Deus um ser que pode nos ajudar durante o caminho espiritual. |
All enlightened beings are an incarnation of God. |
Todos os seres iluminados são uma encarnação de Deus. |
If you connect with God or an enlightened being daily, you will be lead in the light. |
Se você se conecta com Deus ou um ser iluminado diariamente, você será conduzido pela luz. |