By the 1890s the profound effect of adrenal extracts on many different tissue types had been discovered, setting off a search both for the mechanism of chemical signaling and efforts to exploit these observations for the development of new drugs. |
In den 1890er Jahren wurde die starke Auswirkung von Nebennierenextrakten auf viele verschiedene Gewebetypen entdeckt. Dies löste sowohl eine Suche nach dem Mechanismus der chemischen Signalübertragung als auch Bemühungen zur Nutzung dieser Beobachtungen für die Entwicklung neuer Medikamente aus. |
The blood pressure raising and vasoconstrictive effects of adrenal extracts were of particular interest to surgeons as hemostatic agents and as treatment for shock, and a number of companies developed products based on adrenal extracts containing varying purities of the active substance. |
Die blutdruckerhöhende und vasokonstriktive Wirkung von Nebennierenextrakten waren von besonderem Interesse für Chirurgen, da sie als Blutstillungsmittel und zur Behandlung von Schock eingesetzt werden konnten. Eine Reihe von Unternehmen entwickelte Produkte auf der Basis von Nebennierenextrakten, die unterschiedliche Reinheitsgrade des Wirkstoffs enthielten. |
In 1897 John Abel of Johns Hopkins University identified the active principle as epinephrine, which he isolated in an impure state as the sulfate salt. |
1897 identifizierte John Abel von der Johns Hopkins University den Wirkstoff als Epinephrin, welches er in einem unreinen Zustand als Sulfatsalz isolierte. |
Industrial chemist Jokichi Takamine later developed a method for obtaining epinephrine in a pure state, and licensed the technology to Parke Davis. |
Der Industriechemiker Jokichi Takamine entwickelte später eine Methode zur Gewinnung von Epinephrin in reinem Zustand und lizenzierte die Technologie an Parke Davis. |
Parke Davis marketed epinephrine under the trade name Adrenalin. |
Parke Davis vermarktete Epinephrin unter dem Handelsnamen Adrenalin. |
Injected epinephrine proved to be especially efficacious for the acute treatment of asthma attacks, and an inhaled version was sold in the United States until 2011 (Primatene Mist). |
Injiziertes Epinephrin erwies sich als besonders wirksam bei der akuten Behandlung von Asthmaanfällen, und eine inhalative Darreichungsform wurde in den USA bis 2011 verkauft (Primatene Mist). |
By 1929 epinephrine had been formulated into an inhaler for use in the treatment of nasal congestion. |
Im Jahr 1929 wurde Adrenalin in einem Inhalator zur Behandlung von Nasenverstopfung angeboten. |
While highly effective, the requirement for injection limited the use of norepinephrine[clarification needed] and orally active derivatives were sought. |
Trotz der hohen Wirksamkeit war die Verwendung von Noradrenalin beschränkt, da eine Injektion erforderlich war [Klärung erforderlich], und es wurde nach oral aktiven Derivaten gesucht. |
A structurally similar compound, ephedrine, was identified by Japanese chemists in the Ma Huang plant and marketed by Eli Lilly as an oral treatment for asthma. |
Eine strukturell ähnliche Verbindung, Ephedrin, wurde von japanischen Chemikern im Werk Ma Huang entdeckt und von Eli Lilly als orale Behandlung für Asthma vermarktet. |
Following the work of Henry Dale and George Barger at Burroughs-Wellcome, academic chemist Gordon Alles synthesized amphetamine and tested it in asthma patients in 1929. |
Im Anschluss an die Arbeit von Henry Dale und George Barger bei Burroughs-Wellcome synthetisierte der akademische Chemiker Gordon Alles Amphetamin und testete es 1929 bei Asthmapatienten. |
The drug proved to have only modest anti-asthma effects, but produced sensations of exhilaration and palpitations. |
Es stellte sich heraus, dass das Medikament nur eine moderate Anti-Asthma-Wirkung hatte, doch Euphoriegefühle und Herzklopfen erzeugte. |
Amphetamine was developed by Smith, Kline and French as a nasal decongestant under the trade name Benzedrine Inhaler. |
Amphetamin wurde von Smith, Kline und French als abschwellendes Mittel für die Nase unter dem Handelsnamen Benzedrine Inhaler entwickelt. |
Amphetamine was eventually developed for the treatment of narcolepsy, post-encepheletic parkinsonism, and mood elevation in depression and other psychiatric indications. |
Amphetamin wurde schließlich zur Behandlung von Narkolepsie, post-enzephaletischem Parkinsonismus und zur Stimmungserhöhung bei Depressionen und anderen psychiatrischen Indikationen eingesetzt. |
It received approval as a New and Nonofficial Remedy from the American Medical Association for these uses in 1937 and remained in common use for depression until the development of tricyclic antidepressants in the 1960s. |
Es wurde 1937 von der American Medical Association als neues und inoffizielles Mittel für diese Indikationen zugelassen und sein Einsatz bei Depressionen war bis zur Entwicklung der trizyklischen Antidepressiva in den 1960er Jahren weit verbreitet. |