Escuela estructuralista-burocrática |
Бюрократическая структура управления |
La escuela estructuralista-burocrática analiza las relaciones que tienen las organizaciones con el sistema social que las rodea; estudia los intercambios y las influencias del contexto en la organización; también estudia los grupos formales e informales dentro de las organizaciones y como influye el contexto en estos. |
Теория бюрократического структурного управления анализирует отношения, связывающие организации с социальной системой. Она изучает различные формы взаимообмена и его влияния на отношения формальных и неформальных объединений в рамках отдельных организаций. |
Los principales protagonistas de esta escuela fueron: Ralf Dahrendorf, y Amitai Etzioni. |
Основной вклад в данную теорию внесли Амитай Этциони и Ральф Густав Дарендорф. |
La escuela estructuralista pretende equilibrar los recursos de la empresa, prestando tanto a su estructura como al recurso humano, abordando aspectos tales como la correspondencia entre la organización formal e informal. |
Целью данной теории структурного управления является приведение в соответствие кадровых ресурсов предприятия его управленческой структуре, уделяя особое внимание соответствию формальных и неформальных отношений. |
Hacía el final de la década de 1950, la teoría de las relaciones humanas —experiencia típicamente democrática y norteamericana— entró en decadencia. |
В конце 50-х годов теория человеческих отношений, основанная исключительно на опыте североамериканской демократии, пришла в упадок. |
Ese primer intento sistemático de introducción de la ciencia del comportamiento en la teoría administrativa, a través de una filosofía humanística, acerca de la participación del hombre en la organización, trajo una profunda transformación en la administración. |
Это - первый опыт систематического внедрения научной социологии в теорию управления через гуманистическую философию участия человека в управлении организацией. Этот опыт позволил осуществить в последствии глубокие изменения в системе управления. |
Si, por una parte, combatió profundamente la teoría clásica, por otra, no proporcionó las bases entre la teoría clásica y la teoría de las relaciones humanas creó un impasse dentro de la administración que la misma teoría de la burocracia no estuvo en condiciones de superar. |
Да, с одной стороны, удалось опровергнуть классическую теорию, но, с другой стороны, не было сформулированно никаких основополагающих понятий перехода от классической теории к теории человеческих отношений. В рамках теории управления эта тема не получила дальнейшего развития и даже бюрократичесая концепция этой теории не оказалась в состоянии преодалеть этот застой.
|