Independent filmmaking often takes place outside Hollywood, or other major studio systems. |
Filmy niezależne powstają często poza Hollywood lub podobnym większym systemem studyjnym. |
An independent film (or indie film) is a film initially produced without financing or distribution from a major film studio. |
Film niezależny zostaje wyprodukowany bez wstępnego wkładu pieniężnego i dystrybucji dużego studia filmowego. |
Creative, business and technological reasons have all contributed to the growth of the indie film scene in the late 20th and early 21st century. |
Do rozwoju sceny filmów niezależnych w XX i na początku XXI wieku przyczyniły się czynniki kreatywne, biznesowe i technologiczne. |
On the business side, the costs of big-budget studio films also lead to conservative choices in cast and crew. |
Od strony biznesowej, koszty wysokobudżetowych filmów studyjnych doprowadziły do konserwatywnych wyborów obsady i ekipy. |
There is a trend in Hollywood towards co-financing (over two-thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 were joint ventures, up from 10% in 1987). |
W Hollywood panuje tendencja w kierunku współfinansowania (ponad dwie trzecie filmów wypuszczonych w roku 2000 przez Warner Bros. były współfinansowane, wzrost z 10% w 1987 roku). |
A hopeful director is almost never given the opportunity to get a job on a big-budget studio film unless he or she has significant industry experience in film or television. |
Bez istotnego doświadczenia w branży filmowej lub telewizji początkującemu reżyserowi bardzo trudno jest dostać pracę w wysokobudżetowym studio filmowym. |
Also, the studios rarely produce films with unknown actors, particularly in lead roles. |
Ponadto, studia filmowe rzadko obsadzają mało znanych aktorów, szczególnie w rolach głównych. |
Before the advent of digital alternatives, the cost of professional film equipment and stock was also a hurdle to being able to produce, direct, or star in a traditional studio film. |
Koszty profesjonalnego sprzętu filmowego i zaopatrzenia przed nadejściem alternatyw cyfrowych były przeszkodą w produkcji, wyreżyserowaniu i grze w tradycyjnym filmie studyjnym. |
But the advent of consumer camcorders in 1985, and more importantly, the arrival of high-resolution digital video in the early 1990s, have lowered the technology barrier to film production significantly. |
Wejście na rynek kamkorderów dla konsumentów w 1985 i, co ważniejsze, cyfrowych filmów o wysokiej rezolucji na początku lat '90, znacznie obniżyło barierę technologiczną produkcji filmowej. |
Both production and post-production costs have been significantly lowered; in the 2000s, the hardware and software for post-production can be installed in a commodity-based personal computer. |
Koszty produkcji i post produkcji znacząco zmalały. W latach 2000 sprzęt komputerowy i oprogramowanie do post produkcji może być zainstalowane na podstawowym komputerze osobistym. |
Technologies such as DVDs, FireWire connections and a wide variety of professional and consumer-grade video editing software make film-making relatively affordable. |
Dzięki wynalezieniu technologii DVD, łącznika FireWire i dużego wachlarza profesjonalnego i amatorskiego oprogramowania do obrabiania filmów, cena ich produkcji stała się stosunkowo niewielka. |