Home | Blog | What is TM-Town? | Directory Search | Nakōdo Expert Finder | Terminology Marketplace | Register | Log In

#nowxl8ing

What translators are working on across the ProZ.com network

Share something
Patricia García González at 9:29 PM on 19 Apr 2024 said:

English into Spanish terms and conditions translation

#Smartcat

English > Spanish 18,300 words Legale: Brevetti; Marchi; Copyright,Legale: Contratti
Yaotl Altan at 8:03 PM on 19 Apr 2024 said:

Outil d'estampage rotatif

#memoQ

French > Spanish 8,000 words Mechanics / Mech Engineering
Natasha Kusmusk at 6:19 PM on 19 Apr 2024 said:

Just finished a technical translation, French to Spanish, for a European brand.


Agnes Fatrai at 3:05 PM on 19 Apr 2024 said:

Übersetzung Patent und Gebrauchsmuster aus China, Landwirtschaftsmaschine

Chinese > German Landwirtschaft,Technik (allgemein)
Daniel Fernandes at 2:16 PM on 19 Apr 2024 said:

I'm translating a Field Visit Trip Log, in the Mining & Geology domain, from English to Portuguese. 2300 words of pure challenge 💪.

#OmegaT

English > Portuguese 2,300 words Minería y minerales / Gemas
Nagehan Carroll at 1:34 PM on 19 Apr 2024 said:

Formulated the questions for the conversation segment and overseeing the entirety of the speaking component in Turkish GCSE exams, 2 hours.

English > Turkish 2 words Education / Pedagogy,Linguistics,language exams
MARCOS SILVA at 12:33 PM on 19 Apr 2024 said:

🧠 Just wrapped up a captivating project on neuromarketing techniques, translating a comprehensive guide from French to English. Spanning over 5000 words, this manuscript dives deep into the psychology of consumer behavior and the subtle art of influencing purchasing decisions through sensory and emotional triggers. Delivered to a leading marketing firm, this guide is poised to reshape how brands communicate with their audience. Time to celebrate this milestone with a well-earned cup of my favorite green tea! 🍵


Stieneke Hulshof at 11:22 AM on 19 Apr 2024 said:

I have just completed a transcreation task for a successful design duo who engage in making furniture and other objects from slabs of marble discarded by local businesses. It was part of a promotional article.


Elva Gretarsdottir at 9:43 AM on 19 Apr 2024 said:

data labeling rate


Asma Louki at 9:10 AM on 19 Apr 2024 said:

I completed a course concerning: - Fundamentals of the digital/legal definition of cybercrime and best practices. - Types of cyber-attacks. - Cybersecurity through the basics of how to take action to respond to incidents.

Cyber-attacks,Cybercrime,Cybersecurity
Francesca Perozziello at 8:51 AM on 19 Apr 2024 said:

"Volevo ringraziarti per la tua traduzione, mi sono emozionata tantissimo e ho potuto apprezzare questa serie tv grazie al tuo lavoro. Guardo serie asiatiche da anni ormai e trovare traduzioni belle è davvero raro."

Come fare felice una traduttrice!


Francesca Perozziello at 8:50 AM on 19 Apr 2024 said:

"Volevo ringraziarti per la tua traduzione, mi sono emozionata tantissimo e ho potuto apprezzare questa serie tv grazie al tuo lavoro. Guardo serie asiatiche da anni ormai e trovare traduzioni belle è davvero raro."

Come fare felice una traduttrice!


Asma Louki at 8:49 AM on 19 Apr 2024 said:

I have completed the course concerning: Using CafeTran Espresso Software Using Wordfast Pro Software Using Trados Studio 2021 Software

CafeTran Espresso,Wordfast Pro,Trados Studio 2021
Stephanie Cordier at 8:49 AM on 19 Apr 2024 said:

Translating and updating a company internal information sheet, new policies for retired staff, digital Certificate of Existence for a top German logistics company, DE-FR, 849 words with memoQ

#memoQ

German > French 849 words Human Resources,Management,Telecom(munications)
Asma Louki at 8:46 AM on 19 Apr 2024 said:

I have completed the course concerning using Phrase TMS & Phrase website Softwares and their operating system compatibility.

Phrase TMS,Phrase Website,Translators Without Borders
Sophie Cherel at 8:42 AM on 19 Apr 2024 said:

Two tourism brochures, for a Swiss mountain resort and a French seaside resort

French > English 1,600 words Tourism & Travel,gastronomy,Sports / Fitness / Recreation
Rob Myatt at 7:50 AM on 19 Apr 2024 said:

Short story from national prize-winning illustrated collection

Luxembourgish; Letzeburgesch > English 3,200 words Poetry & Literature
Halyna Maksymiv at 6:44 AM on 19 Apr 2024 said:

Web Hosting Service Agreement

English > Ukrainian 1,875 words Информационные технологии
Paul NYAMBIO at 5:24 AM on 19 Apr 2024 said:

Just finished a marketing translation from English to French (CA). To be continued :-)


SpeeQual Language Solutions at 2:29 AM on 19 Apr 2024 said:

danish


M. Irshad (Master of Science) at 2:05 AM on 19 Apr 2024 said:

School hearing letter 600 words

#MemSourceCloud

English > Pushto 600 words Education / Pedagogy
Zaneta Paskaciute at 10:28 PM on 18 Apr 2024 said:

text united


Lucienne Heemskerk at 6:57 PM on 18 Apr 2024 said:

Translating six press releases from the tourism sector (German into Dutch).


Stefan Krause at 6:50 PM on 18 Apr 2024 said:

Just finished a patent specification about power tools, 20000 words, EN-DE


Valeria Vitale at 6:39 PM on 18 Apr 2024 said:

Working on a translation of an investigation into English.


Halyna Maksymiv at 6:35 PM on 18 Apr 2024 said:

Agreement No. 20TU-1008/SV on Work Performance/Service Rendering

Ukrainian > English 3,123 words Юриспруденция (в целом)
ProScript LSP at 6:12 PM on 18 Apr 2024 said:

Translating the app of a major player in the world of EV charging.


ProScript LSP at 6:12 PM on 18 Apr 2024 said:

Expanding and perfecting one of the world's most accurate online translation tools.


Valentina Seguel Tamaríz at 3:40 PM on 18 Apr 2024 said:

Working on Amazon Pharmacy and Amazon Clinic content, internal communication


Lewis Richard White Jr. at 3:09 PM on 18 Apr 2024 said:

Various Argentine corporate documents, including financial statements, tax returns, promotion letters, powers of attorney, and appointments to Board of Directors. Spanish to English, 13,661 words

Spanish > English 13,661 words Business/Commerce (general),Accounting,Law (general)
Lewis Richard White Jr. at 3:05 PM on 18 Apr 2024 said:

Various documents for an international corporation, including financial statements, human resource documents, and correspondence. Spanish to English, 6,800 words

Spanish > English 6,800 words Business/Commerce (general),Human Resources,Finance (general)
Lewis Richard White Jr. at 3:01 PM on 18 Apr 2024 said:

Various Mexican vital records, Spanish to English, 1,364 words

Spanish > English 1,364 words Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Dler Piran at 1:25 PM on 18 Apr 2024 said:

Just finished a marketing & localization project for Nissan Iraq, English to Kurdish, 19,171 words.

#MateCat

English > Kurdish 19,171 words Marketing / Market Research,Automotive / Cars & Trucks,Advertising / Public Relations
Stephanie Cordier at 1:14 PM on 18 Apr 2024 said:

Proofreading a mid-year report, statistical analysis, tourism&travel in Europe for a top German market research online agency, EN-FR, 4,547 words with Phrase

#Phrase

English > French 4,547 words Marketing / Market Research,Tourism & Travel,Mathematics & Statistics
Hamzah Tariq at 12:31 PM on 18 Apr 2024 said:

Just completed a 700k medical translation project regarding a research on genetics and birth defects


Franco Rigoni at 12:27 PM on 18 Apr 2024 said:

English/Italian consecutive interpretation during the visit of the Edo State (Nigeria) delegation to the Regional Government to talk about Venice Biennale of Art and mutual relationships

English > Italian
Waltraut Lang at 12:07 PM on 18 Apr 2024 said:

OneSky


Maria Teresa Borges de Almeida at 10:42 AM on 18 Apr 2024 said:

I’ve just finished translating EN/PT a letter from the NHS to a patient and I’m waiting for a revision project (also EN/PT).


Auriane Michotte de Welle at 10:08 AM on 18 Apr 2024 said:

Currently translating product descriptions for a luxury fashion label, 9721 words.


Naomi Norberg at 9:42 AM on 18 Apr 2024 said:

Just finished editing half of a 27,000-word report that was translated into English from French for ATD Fourth World. Now editing several chapters (20,000 words total) on the development of private norms, written in English by comparative law professors from a variety of non-English-speaking countries


Damla Kayıhan at 9:01 AM on 18 Apr 2024 said:

Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 155 words, English>Turkish

#Lingotek

English > Turkish 155 words Telecom(munications)
Damla Kayıhan at 8:48 AM on 18 Apr 2024 said:

Translating => UI for a global brand's robot vacuum product, 322 words, English>Turkish

#TradosStudio

English > Turkish 322 words Furniture / Household Appliances
M. Irshad (Master of Science) at 8:00 AM on 18 Apr 2024 said:

Translating 1300 court hearing from Italian to Urdu.

#memoQ

Italian > Urdu 1,300 words Law (general)
Mitra Translations Ltd. at 5:59 AM on 18 Apr 2024 said:

Bulgarian


Nicholas Trites at 5:58 AM on 18 Apr 2024 said:

copywriting test + half of a legal defense (5k+) + a big pile of dishes


M. Irshad (Master of Science) at 5:37 AM on 18 Apr 2024 said:

350 words Game localization

#MicrosoftWord

English > Pushto 350 words Games / Video Games / Gaming / Casino
M. Irshad (Master of Science) at 5:35 AM on 18 Apr 2024 said:

300 words, School information for students.

#memoQ

English > Pushto 300 words Education / Pedagogy
mina kuttner at 3:21 AM on 18 Apr 2024 said:

April 10-17,2024
I delivered at least five or six translations. On the 17th, CV by a CPA. On the 16th, a driver's license. On the 15th, the head of a Yeshiva in London, England, asked for a donation. A CV, A CT scan report (spine- for discogenic and degenerative changes) the sources were in Hebrew, and the targets were English


Renquan Yang at 9:54 PM on 17 Apr 2024 said:

working on translation of a patent specification of 50000 source words from English to Simplifed Chinese


Ji In Yu at 8:09 PM on 17 Apr 2024 said:

Russian to English