Presentazione
- France
- Registrato circa 2 anni fa
- academic, tourism, audiovisual
- SDL TRADOS, MemoQ, MateCat
- ProZ.com
- PayPal
- Euro (EUR - €)
$0,07 to $0,11/ parola*
$22 to $30/ ora*
I'm always ready to listen to the customer and meet deadlines, while delivering a message that takes into account the target audience of the document I'm translating.
*Le tariffe riportate sono da considerarsi come un intervallo generico per questo traduttore. Ogni progetto è diverso e sono molti i fattori che possono influire sulle tariffe, come la complessità del testo di partenza, il formato dei file, la scadenza, ecc. Ti preghiamo di contattare direttamente questo traduttore illustrando i dettagli del lavoro di traduzione per ricevere un preventivo specifico. Su TM-Town le tariffe sono sempre espresse in USD per uniformità. I traduttori possono indicare una valuta preferita diversa.
227
Unità di traduzione
0
Concetti terminologici
I miei lavori
Esempio di traduzione Tourism
Tourism Esempio di traduzione
| Partenza (English) | Arrivo (French) |
|---|---|
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Quand nous partons en voyage touristique, nous savons pourquoi. |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
| We know why we tour as tourists. | Nous connaissons nos raisons de partir en voyage touristique. |
| You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Si nous savons pourquoi nous préférons visiter une région du monde plutôt qu’une autre (raisons familiales, prix compétitifs ou offre d’activités), comprenons-nous pour autant ce qui nous pousse à voyager ? |
| Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | En effet, le tourisme prend des formes différentes selon la durée du séjour, le nombre de touristes ou d’autres facteurs. |
| For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Par exemple, certains séjournent deux semaines à Borth parmi des milliers de vacanciers, mais d’autres préfèrent passer un mois à explorer une région peu touristique telle que la forêt amazonienne, dans une optique de tourisme vert. |
| Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | De nombreuses personnes recherchent des voyages moins chers depuis les crises économiques récentes et la baisse généralisée des salaires. |
| This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Cela augmente ainsi les recettes des lieux d’accueil les moins chers, souvent implantés dans des destinations de tourisme de masse où beaucoup de visiteurs se côtoient. |
| Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Le tourisme entraîne des conséquences positives et négatives. Les revenus et les emplois générés, ainsi que l’accroissement de la notoriété, sont bénéfiques. |
| However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | En revanche, les gens s’inquiètent des conséquences néfastes telles que le réchauffement de la planète, la pollution et la destruction des espaces naturels. |
| Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Des solutions émergent cependant afin de rendre le tourisme plus vert. |
| Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | L’écotourisme favorise ainsi les communautés locales et préserve la vie sauvage, tout en polluant beaucoup moins que le tourisme de masse. |
| But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Le grand public est-il pour autant enclin à se tourner vers des destinations vertes ? |
La mia esperienza
Esperienza
1 anno
Istruzione
- 2023 PGCert alle Edvenn
- 2022 Graduate (Other) alle CNED
- 2004 BA/BS alle Université de Provence