| Lake Como is situated in Como (Province) in Lombardy, Northern Italy. |
Situé dans la province de Côme en Lombardie, au nord de l'Italie, le lac de Côme |
| It is part of the Italian Lake District. |
fait partie des grands lacs italiens. |
| Popular with visitors for well over 100 years for its combination of fresh air, water, mountains and good weather, it's still worth a visit. |
Apprécié depuis plus d'un siècle par les touristes pour son air frais, son climat agréable et ses rives et ses montages, il vaut bien une visite. |
| The Lake is shaped rather like an inverted 'Y', with two 'legs' starting at Como in the South-West and Lecco in the South-East, which join together half way up and the lake continues up to Colico in the North. |
La forme du lac ressemble à un Y inversé : les deux "jambes" (partant de Côme au sud-ouest et de Lecco au sud-est) se rejoignent à mi-chemin pour s'étendre plus au nord jusqu’à Colico. |
| The first few kilometres of the 'legs' at the southern end of the lake are relatively flat, but Lake Como becomes more mountainous as you head northwards into the Alps. |
Le relief de la pointe sud du lac, aux premiers kilomètres des "jambes", est relativement plat, mais devient plus montagneux au nord vers les Alpes. |
| Some of the nearby peaks go slightly above the tree-line so the views are really impressive. |
Certains sommets alentours dépassent légèrement la cime des les arbres, ce qui rend les paysages particulièrement impressionnants. |
| In the winter, there is skiing in the nearby valleys. |
En hiver, il est possible de skier dans les vallées environnantes. |
| The area around Lake Como, or "Lago di Como" in Italian, is pretty characteristic. |
La région autour du "Lago di Como" (lac de Côme en italien) est plutôt typée. |
| It has a kind of flair and sense of history that tends to impress its visitors in a sense deeper than only from a touristic point of view. |
Il s'y dégage une certaine élégance et une présence de l'histoire qui marquent les visiteurs au-delà d'un simple aspect touristique. |
| It has been appreciated for its beauty and uniqueness for ages, and even as early as the Roman Times. |
C'est une région appréciée pour sa beauté et son caractère unique, et ce depuis l'époque romaine. |
| Its atmosphere and natural surroundings have been the inspiration for an important part of the creation of Naboo, in the Star Wars movies. |
Son atmosphère et son cadre naturel ont été une source d'inspiration importante dans la création de la planète Naboo, dans Star Wars |
| (In the same way as the atmosphere in Tozeur and Matmata have been recreated in Episode IV, "A New Hope"). |
(de la même manière que l'atmosphère des villages tunisiens de Tozeur et Matmata a été recréée pour l'épisode IV, "Un Nouvel Espoir"). |