Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

143,871 translators

priyanka
12 minutes ago

priyanka registered for TM-Town.

pavitrakher1
43 minutes ago

pavitrakher registered for TM-Town.

ganpatind
about 1 hour ago

Ganpat Industrial Corporation registered for TM-Town.

drpestcontrol
about 2 hours ago

Rakesh Gupta registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

buystripeaccount registered for TM-Town.

wollongongairconguy
about 2 hours ago

Wollongong Aircon Guy registered for TM-Town.

cycjet24
about 2 hours ago

Shanghai Yuchang Industrial Co., Ltd. registered for TM-Town.

s14142474
about 2 hours ago

Sufiya registered for TM-Town.

User Avatar
about 5 hours ago

slotmudah88 registered for TM-Town.

mhabasi
about 5 hours ago

Mohammad Homayoun Abasi registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

GONG Qianming posting from ProZ.com 6:58 AM on 23 Apr 2024

I am translating a qustionair in TC about beverage market survey.

  • 0% complete
sophia07 ProZ.com Certified Professional
Natalia Mudrakova posting from ProZ.com 4:36 AM on 23 Apr 2024

promotion

halynamaksymiv5957 ProZ.com Certified Professional
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 2:14 AM on 23 Apr 2024

Contract for Installation (Erection And Finishing) Services of Wind Turbine Generators

  • English Ukrainian
  • 5,838 words
  • 0% complete
  • Техника (в целом)
rody_correa_avila ProZ.com Certified Professional
Rody Correa Avila posting from ProZ.com 12:17 AM on 23 Apr 2024

Finished translating this inspiring documentary! If you have a moment, watch it! Fun, crazy true ...

  • Sailing, Subtitles, Documentary, True Story, Pandemic
  • English Spanish
  • 8,000 words
  • 100% complete
  • Media / Multimedia
juanperello6446 ProZ.com Certified Professional
Juan Perello posting from ProZ.com 11:56 PM on 22 Apr 2024

Nueva patente terminada

  • carbonato de litio, adsorción
  • Japanese Spanish
  • 8,900 words
  • 0% complete
  • Derecho: patentes; marcas registradas; derechos de autor
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 8:29 PM on 22 Apr 2024

Translating => Marketing text for a power company, 238 words, English>Turkish #memoQ

  • English Turkish
  • 238 words
  • 100% complete
  • Energy / Power Generation
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:21 PM on 22 Apr 2024

Translating and subtitling episode of a Mexican drama for a streaming service, Spanish to English...

  • Spanish English
  • 8,750 words
  • 0% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:20 PM on 22 Apr 2024

Mexican vital records, CVs, professional correspondence, and professional licenses, Spanish to En...

  • Spanish English
  • 3,661 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Human Resources,Business/Commerce (general)
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 8:18 PM on 22 Apr 2024

Editing/proofreading subtitles for an episode of a Mexican reality show, Spanish to English, 25 m...

  • Spanish English
  • 4,375 words
  • 0% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama
User Avatar
Maria Teresa Borges de Almeida posting from ProZ.com 8:14 PM on 22 Apr 2024

I’m starting to translate EN/PT 5 diplomas (circa 1,000 words) to be certified by a lawyer on Fri...

  • 0% complete
term file icon

164,086,805 translation units

saradaitch42132
Argentina about 17 hours ago

Sara Daitch uploaded 5 translation units

Spanish > Portuguese modelo de traducción de eventos
dalesco
Spain 3 days ago

Fred translated 13 translation units

English > French humanities and philosophy
User Avatar
France 3 days ago

Lorena translated 7 translation units

French > Spanish cinema and entertainment
ninonmauffret
Japan 3 days ago

Ninon Mauffret translated 14 translation units

English > French language and social science
User Avatar
Italy 4 days ago

Reika Cavazza translated 8 translation units

English > Italian adult
User Avatar
Italy 4 days ago

Bruno Miglioranza translated 14 translation units

English > Italian video games and localization
sniggy
India 4 days ago

Snigdha Tiwari translated 18 translation units

English > Hindi advertising
dorian
Spain 4 days ago

Doria Nekili translated 2 translation units

French > Spanish food
Chile 4 days ago

Priscila Roccon translated 10 translation units

English > Portuguese law, law (contracts) and immigration and refugees
maeree_an
Germany 4 days ago

Marianne Naumann translated 12 translation units

English > German nutrition and health
user at computer icon

33,394,453 term concepts

Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 1 year ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
jujishou107
China 21 days ago

A glossary provided by ju was purchased:
Construction Engineering Term.

English > Chinese
jujishou107
China 25 days ago

A glossary provided by ju was purchased:
accounting.

English > Chinese
Netherlands 5 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Czech to English IATE terminology package.

Czech > English
Netherlands 5 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to German IATE terminology package.

English > German
jujishou107
China 5 months ago

A glossary provided by ju was purchased:
Firefighting.

English > Chinese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.