Sorry, your download could not be processed. Please contact TM-Town support ([email protected]) cjki

Traductions par des professionnels

Le moteur de recherche unique en son genre de TM-Town trouve le meilleur traducteur pour votre projet.

Activité du site

tm file icon

195,540 traducteurs

bdsenergyexperts
il y a 15 minutes

BDS Energy s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a 16 minutes

tip88ecom1wl s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a 39 minutes

vvvwinvcban s'est enregistré sur TM-Town

manexconsulting
il y a 41 minutes

Manex Consulting s'est enregistrée sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

vvvwinvccasi s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

sv66vcgame s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ une heure

vvvwinvc1 s'est enregistré sur TM-Town

b52grcom
il y a environ une heure

b52grcom s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 2 heures

sv66vcxo s'est enregistré sur TM-Town

User Avatar
il y a environ 2 heures

tip88ecomdadz s'est enregistré sur TM-Town

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:40 PM on 9 Dec 2025

Mexican digital tax certificate for payroll, Spanish to English, 394 words

  • Spanish English
  • 394 words
  • 0% complete
  • Finance (general),Human Resources
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:38 PM on 9 Dec 2025

Two Colombian diplomas, Spanish to English, 290 words

  • Spanish English
  • 290 words
  • 0% complete
  • Education / Pedagogy,Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
Professionnel certifié ProZ.com
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:36 PM on 9 Dec 2025

Brief Mexican marketing text for a website, Spanish to English, 67 words

  • Spanish English
  • 67 words
  • 0% complete
  • Marketing,Advertising / Public Relations
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 4:25 PM on 9 Dec 2025

Post-AI transcription EN-EN of 18 hours of audio files, medical interviews, HappyScribe

  • Health Care, Medical Instruments, Lab Tests, Patient Care, Medical Reports
  • English English
  • 18 words
  • 100% complete
  • Medical: Health Care,Medical: Instruments,Medical (general)
User Avatar
Carla Selyer posting from ProZ.com 4:21 PM on 9 Dec 2025

MTPE of medical reports, 1172 words, Trados, Spanish to English #TradosStudio

  • MTPE, Pharmaceuticals, Medical Reports, Patient care, Lab tests
  • Spanish English
  • 1,172 words
  • 100% complete
  • Medical (general),Medical: Health Care,Medical: Instruments
damlakayihan
Damla Kayıhan Çarhacıoğlu posting from ProZ.com 3:45 PM on 9 Dec 2025

MTPE => Promotional text of an action game, 306 words, English>Turkish #MicrosoftExcel

  • English Turkish
  • 306 words
  • 100% complete
  • Gaming/Video-games/E-sports
User Avatar Professionnel certifié ProZ.com
Sandrine Pantel posting from ProZ.com 2:35 PM on 9 Dec 2025

Mailing campaign for a German cosmetics brand

  • English French
  • 300 words
  • 0% complete
  • Cosmetics; Beauty
Professionnel certifié ProZ.com
Igor Kazmierski posting from ProZ.com 2:30 PM on 9 Dec 2025

Just finished a X-ray software manual DE > FR post-edition. Awesome work from awesome people!

Professionnel certifié ProZ.com
Stephanie Cordier posting from ProZ.com 2:03 PM on 9 Dec 2025

Translating product descriptions, new articles for riders and horses, saddle pads and half pads, ...

  • English French
  • 388 words
  • 0% complete
  • Marketing,Sports / Fitness / Recreation,Internet; e-Commerce
elenche_miteva
Elena Miteva posting from ProZ.com 11:49 AM on 9 Dec 2025

I just finished a book on two spiritual teachers.

  • English Bulgarian
  • 0% complete
term file icon

162,886,047 unités de traduction

User Avatar
Planète Terre il y a environ 19 heures

franciscosanmartin a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrics, electronics and electrical engineering
User Avatar
Planète Terre il y a environ 20 heures

albertodelbosque a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electrical engineering, electrics and electronics
User Avatar
Planète Terre il y a environ 20 heures

ricarhdcandela a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrical engineering and electrics
User Avatar
Planète Terre il y a environ 21 heures

yasmelysramires a traduit 9 unités de traduction

English > Spanish electronics, electrics and electrical engineering
diven_rajabo
Mozambique il y a environ 21 heures

Diven Rajabo a traduit 17 unités de traduction

English > Portuguese electrical engineering, engineering (electrical) and electronics
shortie
Kenya il y a 1 jour

Carolyne Mbugua a traduit 13 unités de traduction

English > Swahili (generic) philosophy and humanities
polatkblt
Turkey il y a 1 jour

Polat Akbulut a traduit 31 unités de traduction

English > Turkish manuals
User Avatar
India il y a 2 jours

AVRIL a traduit 9 unités de traduction

English > Korean photography and film
polatkblt
Turkey il y a 2 jours

Polat Akbulut a traduit 22 unités de traduction

English > Turkish mechanical engineering, automotive and engineering
polatkblt
Turkey il y a 2 jours

Polat Akbulut a traduit 12 unités de traduction

English > Turkish engineering, automotive and engineering (mechanical)
user at computer icon

33,336,296 concepts terminologiques

Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 7 concepts terminologiques

English > Spanish human rights, international law and law
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 9 concepts terminologiques

English > Spanish geography and geology
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 6 concepts terminologiques

English > Spanish medical
Chile il y a presque 3 ans

Jonathan Castro a transféré un glossaire avec 2 concepts terminologiques

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada il y a presque 3 ans

Emilie Cossette a transféré un glossaire avec 20 concepts terminologiques

English > French biology
santrans
Netherlands il y a 8 mois

Un glossaire fournit par Henk Sanderson a été acheté
Romanian to French IATE terminology package.

Romanian > French
cjki
Japan il y a 9 mois

Un glossaire fournit par The CJK Dictionary Institute a été acheté
CJKI Glossary of Computer and IT Terms.

English > Japanese
tamiko
Japan il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Tamiko Ihori a été acheté
Glossary for auto parts manufacturing.

English > Japanese
User Avatar
Greece il y a 10 mois

Un glossaire fournit par Katerina Katapodi a été acheté
Legal Glossary #1.

English > French
donmelio
Cote D'Ivoire il y a environ un an

Un glossaire fournit par Armel Traore a été acheté
Mining and Exploitation.

English > French

Une présence en ligne gratuite et élégante.

La construction et la maintenance de votre propre site Web peuvent être très frustrantes et vous faire perdre un temps précieux. Dès que votre site est en ligne, vous vous demandez si vous avez tout faux côté design...

C'est pourquoi nous vous offrons un magnifique profil de type portfolio quand vous vous inscrivez. Cela n'est pas seulement une représentation de votre expertise par votre travail complété, mais vous aide aussi à faire bonne figure devant de potentiels clients.

PLUS D'INFORMATIONS
beautiful translator portfolio website

Montez un réseau fiable de clients idéaux.

Vous savez que le marché regorge d'opportunités de travail, alors pourquoi est-il si difficile de trouver les clients idéaux qui vous offriront du travail régulier au tarif qui correspond à la qualité de vos services ?

En tant que membre de TM-Town, vous pouvez choisir de figurer dans la liste Nakōdo, notre premier moteur de recherche unique en son genre. Nakōdo est unique car les clients n'ont qu'à entrer le texte qu'ils ont à traduire, et Nakōdo leur présente les meilleurs traducteurs spécialisés pour cette tâche. Une fois que vous êtes listé dans Nakōdo, nous sommes en mesure d'agir comme votre assistant virtuel : nous sommes constamment à la recherche de clients idéaux, adaptés à votre profil.

PLUS D'INFORMATIONS
build a translation client network

Traduisez plus intelligemment et plus vite.

Développez votre expertise et votre expérience afin de travailler plus vite, et augmenter ainsi votre rentabilité à l'heure ou votre tarif en fonction de votre spécialisation. Grâce à notre outil d'alignement de document, vous pouvez créer et sauvegarder très facilement des MTs, des glossaires, et les synchroniser avec vos outils de TAO (actuellement, CafeTran et SDL Trados 2015) pour effectuer des recherches et accéder à vos biens linguistiques depuis le Cloud.

cat tool integration

Comment ça fonctionne

En quelques minutes, vous disposerez d'un profil traducteur entièrement nouveau et élégant, ainsi que d'un accès à notre outil d'alignement et à nos services de mise en relation client.

1. Créez un compte

Inscrivez-vous ici, puis suivez les instructions afin de sélectionner vos paires de langues et vos domaines de spécialisation.

2. Optez pour Nakōdo

Assurez-vous d'avoir coché la case pour être listé dans Nakōdo. Si vous n'êtes pas listé, vous n'apparaitrez pas dans les résultats de recherche de Nakōdo.

3. Téléchargez ou créez des MTs

Transférez un fichier de mémoire de traduction (MT) dans votre compte privé TM-Town. Les MTs sont utilisés pour vous indexer en fonction de votre expertise sur Nakōdo. N'oubliez pas : vous pouvez créer des MTs avec notre outil d'alignement, et nous mettons aussi à disposition un rédacteur afin d'exclure les termes confidentiels. Si vous n'avez pas de travaux que vous pouvez directement transférer dans votre compte, vous pouvez traduire nos Extraits de textes ou jetez un coup d’œil à Deshi, notre application de bureau.

4. (En option) Synchronisez avec un outil de TAO

Vous pouvez rechercher vos termes et segments à partir de nos outils de TAO actuellement pris en charge, CafeTran ou SDL Trados 2015, ou directement à partir de votre navigateur internet.