96
Unidades de traducción
17
Conceptos terminológicos
Mi trabajo
Muestra de traducción Law
Law Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Bulgarian) |
---|---|
What is “governance”? | Какво означава английската дума "governance"? |
The term governance often gives rise to confusion because it is (erroneously) assumed that it must refer solely to acts or duties of the government. | Терминът "governance" често пъти поражда объркване, тъй като (погрешно) се предполага, че трябва да се отнася единствено до действия или задължения на правителството. |
Of course, governments do play an important role in many kinds of governance. | Разбира се, правителствата действително имат важна роля в много видове управление. |
However, in fact, the concept is far broader, and extends beyond merely the State. | И все пак, понятието е много по-широко и се простира отвъд просто държавата. |
For example, we have seen increasing reference recently to the notion of “corporate governance”, a process that involves oversight both by the State and by a host of non-State bodies, including corporations themselves. | Например, виждаме все по-често споменаване на понятието "corporate governance", процес, който включва надзор както от държавата, така и от множество недържавни организации, включително самите корпорации. |
Don McLean points out that the word governance derives from the Latin word “gubernare”, which refers to the action of steering a ship. | Дон Маклийн изтъква, че думата "governance" произлиза от латинската дума "gubernare", която се отнася до дейностите за управление на кораб. |
This etymology suggests a broader definition for governance. | Тази етимология подсказва по-широко определение за governance. |
One important implication of this broader view is that governance includes multiple tools and mechanisms. | Важно заключение от този по-широк поглед е, че governance включва множество инструменти и механизми. |
Traditional law and policy are certainly among those mechanisms. | Традиционното право и политика определено са сред тези механизми. |
However, as we shall see throughout this primer, governance can take place through many other channels. | И все пак, както ще видим в този учебник за начинаещи, governance може да се извършва чрез много други канали. |
Technology, social norms, decision-making procedures, and institutional design: all of these are as equally important in governance as law or policy. | Технологията, обществените норми, процедулите по вземане на решение, както и институционалния дизайн: всички те са толкова важни в управлението, колкото и правото или политиката. |
Muestra de traducción Literature
Literature Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Bulgarian) |
---|---|
The Lord of the Flies contains many examples of symbolism which Golding has incorporated to show a deeper level to the main, mostly straightforward, storyline that reveals his thoughts on the nature of humanity and evil. | "Повелителят на мухите" съдържа много примери на символизъм, които Голдинг включва, за да покаже едно по-дълбоко ниво на главната, предимно права линия на повествованието, които разкриват неговите мисли върху природата на човечеството и злото. |
Below are some of the main symbols used in the book, but there are plenty more for you to discover yourself. | По-долу са някои от главните символи, използвани в книгата, но има още много, които да откриете сами. |
Among such symbols may be included such small or natural seeming events like the coral reef, (Submarine warfare, surrounding of Britain by German U-boats?) or the "great fire", which may represent the first world war, ("We shall never commit to this savagery again"). | Сред тези символи могат да бъдат включени такива малки или естествени на вид събития, като кораловия риф, (война на подводниците, обграждането на Британия от германски U-лодки?) или "големият пожар", който би могъл да представлява първата световна война, ("Ние никога повече няма да се впуснем в това варварство"). |
Blood is another symbol Golding uses extensively, although what he uses it for is open to interpretation. | Кръвта е друг символ, който Голдинг използва пространно, макар че това, за което го използва, е отворено за интерпретация. |
The different styles of leadership shown by Jack and Ralph symbolize democracy and dictatorship, much like as depicted in George Orwell's Animal Farm where he used pigs to symbolize the USSR's communist leaders. | Различните стилове на лидерство, показани от Джак и Ралф, символизират демокрацията и диктатурата, силно наподобяващи изобразеното в "Скотоферма" от Джордж Оруел, където той е използвал прасета, за да символизира комунистическите лидери на СССР. |
The imaginary beast that frightens all the boys stands for the primal instinct of savagery that exists within all human beings. | Въображаемият звяр, който изплашва момчетата, символизира първичния инстинкт на варварство, който съществува у всички човешки същества. |
The boys are afraid of the beast, but only Simon reaches the realization that they fear the beast because it exists within each of them. | Момчетата се страхуват от звяра, но само Саймън достига до осъзнаването, че се страхуват от звяра, защото той съществува у всеки от тях. |
As the boys grow more savage, their belief in the beast grows stronger. | Докато варварството у тях нараства, тяхното убеждение за звяра става по-силно. |
By the end of the novel, the boys are leaving it sacrifices and treating it as a totemic god. | Към края на романа, момчетата му оставят жертвоприношения и го третират като тотемичен бог. |
The boys’ behavior is what brings the beast into existence, so the more savagely the boys act, the more real the beast seems to become. | Поведението на момчетата е това, което създава звяра, и така колкото по-варварски се държат момчетата, толкова по реален като че става звярът. |
The boys "become" the beast when they kill Simon. | Момчетата "стават" звяра, когато убиват Саймън. |
Golding describes the savages' behavior as animal like; the savages dropped their spears (man's tool) and "screamed, struck, bit, tore. There were no words, and no movements but the tearing of teeth and claws." | Голдинг описва поведението на варварите като животинско; варварите изоставиха своите копия (оръжието на мъжете) и "крещяха, удряха, хапеха, разкъсваха. Нямаше никакви думи и движения, а само разкъсване от зъби и нокти." |
Muestra de traducción Alternative Medicine
Alternative Medicine Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Bulgarian) |
---|---|
Alternative medicine is any practice that is put forward as having the healing effects of medicine, but does not originate from evidence gathered using the scientific method, is not part of biomedicine, or is contradicted by scientific evidence or established science. | Алтернативната медицина е всяка практика, която се представя като имаща лечебните ефекти на медицината, но не произлиза от факти, събрани посредством научния метод, не е част от биомедицината, или се опровергава от научните факти или установената наука. |
It consists of a wide variety of health care practices, products and therapies, ranging from being biologically plausible but not well tested, to being directly contradicted by evidence and science, or even harmful or toxic. | Тя се състои от широко многообразие от здравни практики, продукти и терапии, вариращи от такива, които са биологически правдоподобни, но не добре тествани, до такива, които са пряко опровергавани от фактите и науката, или дори вредни или токсични. |
Examples include new and traditional medicine practices such as homeopathy, naturopathy, chiropractic, energy medicine, various forms of acupuncture, traditional Chinese medicine, Ayurvedic medicine, Sekkotsu, and Christian faith healing. | Примерите включват нови и традиционни медицински практики като хомеопатия, природолечение, хиропрактика, енергийни медикаменти, различни форми на акупунктурата, традиционна китайска медицина, аюрведическа медицина, Sekkotsu и лечение чрез християнската вяра. |
The treatments are those that are not part of the science-based healthcare system, and are not clearly backed by scientific evidence. | Леченията са тези, които не са част от научно-основаната здравна система и не се подкрепят ясно от научните факти. |
Despite significant expenditures on testing alternative medicine, including $2.5 billion spent by the United States government, almost none have shown any effectiveness greater than that of false treatments (placebo), and alternative medicine has been criticized by prominent figures in science and medicine as being quackery, nonsense, fraudulent, or unethical. | Въпреки значителни разходи по тестването на алтернативна медицина, в това число $2.5 милиарда, похарчени от правителството на САЩ, почти никои от тях не са показали ефективност по-голяма от фалшивите лечения (плацебо) и алтернативната медицина е критикувана от изтъкнати лица в науката и медицината като шарлатанство, безсмислица, измамна или неетична. |
Muestra de traducción Tourism
Tourism Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Bulgarian) |
---|---|
We know why we tour as tourists. | Известно ни е защо пътешестваме като туристи. |
You know why you may choose some parts of the globe over others by reasons such as family, cheap prices and activities- but do you specifically know why we tour? | Знаете защо можете да изберете някои части на планетата пред други по причини като семейство, ниски цени, и дейности - но знаете ли конкретно защо пътешестваме? |
Tourism varies a number of ways: time, number of tourists, and different reasons being just some. | Туризмът е различен по множество начини: време, брой туристи и различни причини са само някои от тях. |
For example, you may spend 2 weeks in Borth which has thousands of tourists, or you may tour in the Amazon for a month where there are little tourists and for the purpose of ecotourism. | Например, вие прекарвате 2 седмици в Борт, който има хиляди туристи, или можете да пътешествате един месец в Амазония, където има малко туристи и с цел екотуризъм. |
Because of recent falls in the economy and general decrease of salary, many people are looking for cheaper places to tour. | Поради наскорошните спадове в икономиката и общото намаление на заплатата, много хора търсят по-евтини места за пътешествие. |
This means more money for the cheaper resorts, that tend to be Mass Tourism destinations and a big company. | Това означава повече пари за по-евтините курорти, за които има тенденция да бъдат дестинации за масов туризъм. |
Tourism can have positive and negative effects: money, jobs and a good recognition are common positives that tourism brings. | Туризмът може да има положителни и отрицателни ефекти: пари, работни места и добро познаване са сред обичайните позитиви, които носи туризмът. |
However, Global warming, pollution and destruction of habitat are all negatives people are concerned about. | Но глобалното затопляне, замърсяването и разрушаването на хабитат са все негативи, които тревожат хората. |
Solutions are being carried out to make tourism more eco-friendly. | Вземат се решения, които да направят туризма по еко-благоприятен. |
Eco-tourism helps local communities, wildlife and produces much less pollution than mass tourism. | Еко.туризмът помага на местните общини, дивите животни и произвежда по-малко замърсяване от масовия туризъм. |
But are the general public willing to tour in eco-tourist destinations? | Но имат ли желание хората да пътешестват в еко-туристически дестинации? |
Muestra de traducción Business
Business Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Bulgarian) |
---|---|
The overall marketing strategy of an organization should focus on developing relationships with customers to understand their needs, and to develop goods, services, and ideas to meet those needs. | Цялостната маркетигнова стратегия следва да се съсредоточи върху развитието на взаимоотношения с клиентите, за да разберете техните нужди и да разработите стоки, услуги и идеи в отговор на тези нужди. |
Information Gathering: research potential customers, their needs, and spending habits in order to understand what sort of product, service, or idea they wish to buy. | Събиране на информация: проучване за потенциални клиенти, техните нужди и навици на харчене, за да научите какъв вид продукт, услуга или идея искат да закупят. |
Evaluation of Organization Capabilities: decide what your organization can produce relatively well, and what your organization is not capable of producing based on the organization's specific strengths and weaknesses. | Оценка на организационните умения: определяне на това, което вашата организация може да произвежда сравнително добре и какво вашата организация няма възможност да произвежда, въз основа на специфичните силни и слаби страни на организацията. |
Identify Market Opportunities: research the current market for a product idea, and look for an opportunity; such as no competition or strong demand. | Идентифициране на пазарни възможности: проучване на текущия пазар за продуктова идея и търсене на възможност; като например липса на конкуренция или силно търсене. |
Set Objectives of Marketing Strategy: decide what results need to be achieved in order to reach the organization's goals; such as a specific increase in sales, or net profits. | Поставяне на цели на маркетинговата стратегия: решаване на необходимите резултати, които трябва да се реализират за постигане на целите на организацията; като например конкретно увеличение в продажбите или чисти печалби. |
Formulate an Action Plan: List the specific steps the organization needs to take in order to implement the marketing plan, and assign the responsibilities to specific staff members. | Формулиране на план за действие: Изготвяне на списък с конкретни стъпки, които организацията трябва да предприеме, за да изпълни маркетинговия план и възложете отговорности на конкретни служители от персонала. |
Monitor & Evaluate: Study the marketing plan regularly, at least once per quarter, to track performance against the set objectives. | Мониторинг и оценка: Редовно проучване на маркетинговия план, поне веднъж на тримесечие, за проследяване на изпълнението спрямо поставените цели. |
Muestra de traducción Health
Health Muestra de traducción
Origen (English) | Destino (Bulgarian) |
---|---|
Public health has been described as "the science and art of preventing disease, prolonging life and promoting health through the organized efforts and informed choices of society, organizations, public and private, communities and individuals." | Здравеопазването е описано като "науката и изкуството за предотвратяване на болест, удължаване на живота и благоприятстване на здравето чрез организирани усилия и информирани избори на обществото, организациите, обществени и частни, общини и индивиди." |
It is concerned with threats to the overall health of a community based on population health analysis. | То се занимава със заплахите за цялостното здраве на общността въз основа на здравния анализ на населението. |
The population in question can be as small as a handful of people or as large as all the inhabitants of several continents (for instance, in the case of a pandemic). | Въпросното население може да бъде от шепа хора до обитатели на няколко континента (например в случая на пандемия). |
Public health has many sub-fields, but typically includes the interdisciplinary categories of epidemiology, biostatistics and health services. | Здравеопазването има няколко подобласти, но обикновено включва интердисциплинарните категории на епидемиология, биостатистика и здравни услуги. |
Environmental health, community health, behavioral health, and occupational health are also important areas of public health. | Здравословна околна среда, здравни изисквания на общността, поведенчески проблеми и здравословни условия на труд също са важни области на здравеопазването. |
The focus of public health interventions is to prevent and manage diseases, injuries and other health conditions through surveillance of cases and the promotion of healthy behavior, communities, and (in aspects relevant to human health) environments. | В центъра на намесите на здравеопазването е да предотвратява и управлява болестите, нараняванията и други здравни състояния чрез наблюдение на случаите и благоприятстване на здравословно поведение, общности и (в аспекти свързани с човешкото здраве) околни среди. |
Its aim is to prevent health problems from happening or re-occurring by implementing educational programs, developing policies, administering services and conducting research. | Неговата цел е да предотвратява настъпването и повтарянето на здравни проблеми чрез внедряване на образователни програми, развитие на политики, администриране на услуги и провеждане на изследвания. |
In many cases, treating a disease or controlling a pathogen can be vital to preventing it in others, such as during an outbreak. | В много случаи, третирането на болест или управлението на патоген може да бъде от жизнено значение за предотвратяването му у други, като например по време на възникване на огнища. |
Vaccination programs and distribution of condoms to prevent the spread of communicable diseases are examples of common preventive public health measures, as are educational campaigns to promote vaccination and the use of condoms (including overcoming resistance to such). | Ваксинационните програми и раздаването на кондоми за предотвратяване на разпространението на заразни болести са примери за обичайни превантивни мерки на здравеопазването, така както и образователните кампании за насърчаване на ваксинация и използването на кондоми (включително преодоляване на съпротивата срещу тях). |
Bulgaria
disponible Hoy
April 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|