The complex situation of Catholicism in Great Britain had results in their Colonies. |
الوضع المعقد للكاثوليكية كان نتيجة لمسمتعمراتهم |
At the time of the American revolution, Catholics formed approximately 1.6% of the total American population of the original 13 colonies. |
في وقت الثورة الأميركية، كان الكاثوليك يشكلون نحو 1,6% من إجمالي السكان الأميركيين في المستعمرات الأصلية الثلات عشرة . |
If Catholics were seen as potential enemies of the British state, Irish Catholics, subject to British rule, were doubly-damned. |
إذا نظر إلى الكاثوليك باعتبارهم أعداءً محتملين للدولة البريطانية، فإن الكاثوليك الأيرلنديين، الخاضعين للحكم البريطاني، سيلعنون |
In Ireland they had been subject to British domination. |
في أيرلندا كانوا خاضعين للهيمنة البريطانية. |
In America Catholics were still forbidden from settling in some of the colonies. |
في أمريكا منع الكاثوليك من الاستقرار في بعض المستعمرات |
Although the head of their faith dwelt in Rome, they were under the official representation of the Catholic Bishop of the London diocese, one James Talbot. |
على الرغم من أن رئيس الكنيسة الكاثوليكية في روما كان تحت التمثيل الرسمي لأسقف أبرشية لندن، جيمس تالبوت |
When War began, Bishop Talbot declared his faithfulness to the British Crown. |
عندما بدأت الحرب، أعلن المطران تالبوت إخلاصه للتاج البريطاني |
(If he had done otherwise, Catholics in England would have been in trouble. Anti-Catholic sentiment still ran high.) |
ولو كان قد فعل غير ذلك لكان الكاثوليك في إنجلترا يواجهون المتاعب. ولكن المشاعر المناهضة للكاثوليك ما زالت مرتفعة |
He forbade any Colonial priest to serve Communion. |
وقد منع أي كاهن استعماري من العشاء الرباني |
This made practice of the faith impossible. |
وهذا جعل ممارسة الإيمان مستحيلة |
This created sympathy for the Colonial rebels. |
ولقد أدى هذا إلى خلق التعاطف مع المتمردين المستعمارّين |
The Continental Army's alliance with the French increased sympathy for the faith. |
تحالف الجيش القاري مع الفرنسيين أدى إلى زيادة التعاطف مع العقيدة الإيمانية |
When the French fleet arrived in Newport, Rhode Island, the colony repealed the Act of 1664 and allowed citizenship to Catholics. |
عندما وصل الأسطول الفرنسي إلى نيوبورت، رود آيلاند، ألغت المستعمرة قانون 1664 وسمحت للكاثوليك بالمواطن . |
(This anticipated the provision of the Constitutional Bill of Rights which would strike anti-Catholic laws from the books.) |
(وكان من المتوقع نص شرعنة الحقوق الدستورية التي من شأنها أن تضرب القوانين المناهضة للكاثوليك في الكتب). |
After the war, the Pope created an American Bishop, John Carroll -- a descendant of the same Carrolls who had helped found Maryland -- and an American Diocese communicating directly with Rome. |
بعد الحرب, أنشأ البابا البطران الأمريكيّ, جون كارول - - وهومن سلالة "كرولس " من ساعد في تأسيس مريلاند--والتواصل المباشر مع روما |
The British government commanded General Thomas Gage to enforce the Intolerable Acts and shut down the Massachusetts legislature. |
وقد أمرت الحكومة البريطانية الجنرال توماس جيج بفرض الأعمال التي لا تطاق وإغلاق المجلس التشريعي في ماساتشوستس |
Gage decided to confiscate a stockpile of colonial arms located in Concord. |
قررت هذه الجمعية مصادرة مخزون من الأسلحة الاستعمارية الموجودة في كونكورد |
On April 19, 1775, Gage's troops marched to Concord. |
في 19 أبريل 1775، سار جنود جيج إلى كونكورد. |
On the way, at the town of Lexington, Americans who had been warned in advance by Paul Revere and others of the British movements made an attempt to stop the troops. |
على الطريق بلدة لكسينغتون، قام الأمريكيون الذين حذروا مسبقا من قبل بول ريفير وغيرهم من الحركات البريطانية بمحاولة وقف القوات. |
No one knows which side fired the first shot, but it sparked battle on Lexington Green between the British and the Minutemen. |
ولا أحد يعرف أي جانب أطلق النار الأولى، ولكنه أشعل المعركة على ليكسينغتون غرين بين البريطانيين والرجال المدججين بالسلاح. |
Faced against an overwhelmingly superior number of British regular troops in an open field, the Minutemen were quickly routed. |
في مواجهة مع القوات البريطانية النظامية في ساحة مفتوحة، سرعان ما تمكن رجال المناجم من هزيمة الجيش البريطاني |
Nevertheless, alarms sounded through the countryside. |
ومع ذلك، الإنذارات أطلقت داخل الريف |
The colonial militias poured in and were able to launch guerrilla attacks on the British while they marched on to Concord. |
تسللت الميليشيات الاستعمارية وتمكنت من شن هجمات مسلحة على البريطانيين أثناء سيرهم إلى كونكورد |
The colonials amassed of troops at Concord. |
جمع المستعمرون قواتهم في كونكورد |
They engaged the British in force there, and they were able to repulse them. |
اشتبكوا مع البريطانيين بقوةة هناك، وتمكنوا من إعادة صدهم. |
They then claimed the contents of the armory. |
ثم جمعوا محتويات مستودع الأسلحة |
The British retreated to Boston under a constant and withering fire from all sides. |
وتراجع البريطانيون إلى بوسطن تحت نيران متواصلة ونار مهلكة من كل الأطراف. |
Only a reinforcing column with artillery support on the outskirts of Boston prevented the British withdrawal from becoming a total rout. |
فقط عمود التسليح مع دعم المدفعية في ضواحي بوسطن منع الانسحاب البريطاني من أن يصبح هزيمة كاملة. |
The following day the British woke up to find Boston surrounded by 20,000 armed colonists, occupying the neck of land extending to the peninsula the city stood on. |
في اليوم التالي استيقظ البريطانيون ليجدوا بوسطن محاطًا بـ 20000 مستعمر مسلح ، يحتلون رقبة الأرض الممتدة إلى شبه الجزيرة التي وقفت عليها المدينة. |