Portuguese translator and localization advisor with 14 years' experience, specialized in creative content. More than a translator, I’m a creative thinker, with a proven track record of helping large organizations drive conversion and increase market share.
0
Unidades de traducción
0
Conceptos terminológicos
Mi experiencia
Experiencia
14 años.
Educación
- 2002 BA en Universidade Nova de Lisboa
Mis blogs
Artículos recientes
-
Exporting bilingual content from Trados Studio
The other day, a colleague posted an interesting question on SDL Forum about consistency check on ‘close to’ 100% matches . While there is no easy way to accomplish such task, it dawned on me that ...
Seguir leyendo... -
Clearing Duplicate Values in Excel
If you ever need to remove duplicate values from large sets of data in Excel, either for translation purposes or data preparation, download ASAP Utilities (free for home use), go to the “Range” sec...
Seguir leyendo... -
A veritable Swiss army knife
Our chronic resistance to explore new tools in favor of something broken that sort-of-works is well documented. Using text editors for basic manipulation is no exception. My guesstimate is that the...
Seguir leyendo...
United Kingdom
Send Filipe an inquiry about availability for a job.
Current Availability
April 2024
Sun. | Mon. | Tues. | Wed. | Thurs. | Fri. | Sat. |
---|---|---|---|---|---|---|
31
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
1
|
2
|
3
|
4
|