Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

143,491 translators

User Avatar
4 minutes ago

minda registered for TM-Town.

User Avatar
23 minutes ago

Wayne Larsen registered for TM-Town.

backlinehealth
34 minutes ago

Backline by DrFirst registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

claragomes99 registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

trends2reviews registered for TM-Town.

imogenertthomas
about 1 hour ago

imogenertthomas registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Top Rank Digital registered for TM-Town.

raulguarana
about 3 hours ago

Raul Guaraná registered for TM-Town.

topsionpackaging5
about 4 hours ago

Topsion Packaging Limited registered for TM-Town.

User Avatar
about 6 hours ago

ayepie registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

User Avatar
Cynthia Whitehead posting from ProZ.com 9:06 PM on 15 Apr 2024

report scam

edz_translate ProZ.com Certified Professional
edna escalante posting from ProZ.com 8:33 PM on 15 Apr 2024

Poster content about diversity, equity, and inclusion policy in workplace; Post-editing; English ...

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Olena Kozar posting from ProZ.com 8:08 PM on 15 Apr 2024

Last Episode done. Subtitle Translation for a high-profile Action Series, British English/MLE to ...

  • 0% complete
irshadkhan ProZ.com Certified Professional
M. Irshad (Master of Science) posting from ProZ.com 6:16 PM on 15 Apr 2024

Just finished 5 id cards #MicrosoftWord

  • legal, law
  • Pushto English
  • 600 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs
damlakayihan
Damla Kayıhan posting from ProZ.com 4:24 PM on 15 Apr 2024

Translating => Mother's day promotional posts for a global beauty brand, 546 words, English>Turki...

  • English Turkish
  • 546 words
  • 100% complete
  • Cosmetics; Beauty,Advertising / Public Relations
ProZ.com Certified Professional
Franco Rigoni posting from ProZ.com 4:04 PM on 15 Apr 2024

Italy - China e-commerce forum. English/Italian simultaneous interpretation

  • English Italian
  • 0% complete
Isabel Kintschner Biondo posting from ProZ.com 1:24 PM on 15 Apr 2024

Another great project finished! It's always a pleasure to work with Shoreline Translations.

  • Portuguese English
  • 488 words
  • 100% complete
  • Certificati; Diplomi; Licenze; CV
ProZ.com Certified Professional
Svitlana Leshchenko posting from ProZ.com 12:56 PM on 15 Apr 2024

Just translated and reviewed tips for electrocar drivers #STARTransit

  • Multimediasystem, Sprachbedienung, Mobillität
  • German Russian
  • 26,031 words
  • 100% complete
  • Automotive / Cars & Trucks
halynamaksymiv5957 ProZ.com Certified Professional
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com 12:08 PM on 15 Apr 2024

Mushroom Farm. Redundancy Partner Information Pack

  • English Ukrainian
  • 8,748 words
  • 0% complete
  • Юриспруденция (в целом)
johnwyke637348
John Wyke posting from ProZ.com 11:31 AM on 15 Apr 2024

Revising an article on neruodiversity, creativity, and executive function

term file icon

164,086,676 translation units

User Avatar
Portugal about 13 hours ago

Beatriz Barros translated 17 translation units

English > Portuguese engineering (electrical), electronics and electrical engineering
juanmao3bj
China about 18 hours ago

Lin Changshan translated 12 translation units

English > Chinese health
igormota
Brazil 1 day ago

Igor Mota De Souza translated 28 translation units

English > Portuguese bible
User Avatar
Brazil 1 day ago

Ana Letícia Lima Saraiva translated 12 translation units

English > Portuguese books
User Avatar
Germany 2 days ago

Alexandra Belski translated 7 translation units

English > Russian marketing
User Avatar
Italy 2 days ago

LORENZO FASANO translated 3 translation units

Russian > Italian international relations
cassionovoa
Brazil 2 days ago

Cassio Novoa translated 26 translation units

English > Portuguese computers, computer science and computers (general)
tradulena
Spain 3 days ago

Elena Valle García translated 14 translation units

English > Spanish video games
User Avatar
Brazil 3 days ago

Matheus Santos Nascimento translated 29 translation units

English > Portuguese history and war
kelvin_andrade
Brazil 3 days ago

Kelvin Andrade translated 12 translation units

English > Portuguese books, literature and children's literature
user at computer icon

33,394,453 term concepts

Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 1 year ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
jujishou107
China 14 days ago

A glossary provided by ju was purchased:
Construction Engineering Term.

English > Chinese
jujishou107
China 18 days ago

A glossary provided by ju was purchased:
accounting.

English > Chinese
Netherlands 5 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Czech to English IATE terminology package.

Czech > English
Netherlands 5 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to German IATE terminology package.

English > German
jujishou107
China 5 months ago

A glossary provided by ju was purchased:
Firefighting.

English > Chinese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.