Translations by Professionals

TM-Town's one-of-a-kind search engine finds the best translator for your content

Site Activity

tm file icon

143,545 translators

sofie4
40 minutes ago

sofie4 registered for TM-Town.

kenny7
about 1 hour ago

kenny7 registered for TM-Town.

chaudharys
about 1 hour ago

Abdul Rehman registered for TM-Town.

User Avatar
about 1 hour ago

Elena registered for TM-Town.

User Avatar
about 2 hours ago

Trực tiếp đá gà registered for TM-Town.

User Avatar
about 3 hours ago

lil2023 registered for TM-Town.

safewayroofinglondon
about 3 hours ago

Safeway Roofing London registered for TM-Town.

travishead60
about 4 hours ago

travis head registered for TM-Town.

spencermileswertheimer
about 4 hours ago

Spencer Miles Wertheimer registered for TM-Town.

User Avatar
about 4 hours ago

paolaromanop registered for TM-Town.

#nowxl8ing Jobs translators are working on now

joshuaparker67559 ProZ.com Certified Professional
Joshua Parker posting from ProZ.com 7:10 PM on 16 Apr 2024

Report on shark handling guidelines, English to Spanish.

  • English Spanish
  • 10,051 words
  • 0% complete
  • Fisheries
ProZ.com Certified Professional
Alessandra Prado posting from ProZ.com 7:04 PM on 16 Apr 2024

Translating a content about printers, English to Brazilian Portuguese, 3634 words

  • English Portuguese
  • 3,634 words
  • 0% complete
  • Computers: Hardware
betonog ProZ.com Certified Professional
Roberto Nogueira posting from ProZ.com 6:45 PM on 16 Apr 2024

I've just translated a study procedure on Alzheimer's disease. #TradosStudio

  • Alzheimer's disease, biorepository, biological material, Laboratory, Pharmaceutical industry
  • English Portuguese
  • 865 words
  • 100% complete
  • Medicina: farmacêutica
Asma Louki posting from ProZ.com 5:33 PM on 16 Apr 2024

Book 'Trinacrime' #CafeTranEspresso

  • Organized Crime, Law, True Crime, Society
  • Italian English
  • 75,000 words
  • 0% complete
  • True crime,Organized Crime,Law,True Crime
David Boldrin posting from ProZ.com 5:23 PM on 16 Apr 2024

Small brochure for electronics field. English to Portuguese, 400 words.

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Marlene Blanshay posting from ProZ.com 4:40 PM on 16 Apr 2024

Review, 10000 words, FR>EN, corporate training

  • 0% complete
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:28 PM on 16 Apr 2024

Subtitling translation of pivot language dialogue script of a Mexican reality show for a major st...

  • Spanish English
  • 7,700 words
  • 0% complete
  • Cinema; Film; TV; Drama
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:26 PM on 16 Apr 2024

Mexican vital records and medical documents, Spanish to English, 1,117 words

  • Spanish English
  • 1,117 words
  • 0% complete
  • Certificates; Diplomas; Licenses; CVs,Medical (general)
ProZ.com Certified Professional
Lewis Richard White Jr. posting from ProZ.com 4:24 PM on 16 Apr 2024

Translating and subtitling a brief video for evidence in a legal case, Spanish to English, 3 minu...

  • Spanish English
  • 450 words
  • 0% complete
  • Law (general)
LanguageLine OnSite posting from ProZ.com 2:37 PM on 16 Apr 2024

Malaysian interpreter

term file icon

164,086,754 translation units

abnerjr
Brazil about 2 hours ago

Abner Jorge Martiniano barbosa Junior translated 14 translation units

English > Portuguese games
laramartelozzo
Italy about 6 hours ago

Lara Martelozzo translated 14 translation units

English > Italian video games
Nicaragua about 6 hours ago

Jose Alberto Chavarria translated 14 translation units

English > Spanish medical (pharmaceuticals)
renyi
Singapore about 8 hours ago

Renyi Yan translated 10 translation units

Chinese > English journalism
zarajain21
India about 10 hours ago

ZARAJAIN translated 26 translation units

education
User Avatar
Portugal 1 day ago

Beatriz Barros translated 17 translation units

English > Portuguese electrical engineering, engineering (electrical) and electronics
juanmao3bj
China 1 day ago

Lin Changshan translated 12 translation units

English > Chinese health
igormota
Brazil 2 days ago

Igor Mota De Souza translated 28 translation units

English > Portuguese bible
User Avatar
Brazil 2 days ago

Ana Letícia Lima Saraiva translated 12 translation units

English > Portuguese books
User Avatar
Germany 2 days ago

Alexandra Belski translated 7 translation units

English > Russian marketing
user at computer icon

33,394,453 term concepts

Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 7 term concepts

English > Spanish human rights, international law and law
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 9 term concepts

English > Spanish geography and geology
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 6 term concepts

English > Spanish medical
Chile over 1 year ago

Jonathan Castro uploaded a glossary with 2 term concepts

English > Spanish medical
emiliecossette
Canada over 1 year ago

Emilie Cossette uploaded a glossary with 20 term concepts

English > French biology
jujishou107
China 15 days ago

A glossary provided by ju was purchased:
Construction Engineering Term.

English > Chinese
jujishou107
China 18 days ago

A glossary provided by ju was purchased:
accounting.

English > Chinese
Netherlands 5 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
Czech to English IATE terminology package.

Czech > English
Netherlands 5 months ago

A glossary provided by Henk Sanderson was purchased:
English to German IATE terminology package.

English > German
jujishou107
China 5 months ago

A glossary provided by ju was purchased:
Firefighting.

English > Chinese

Free, beautiful online presence.

Building and maintaining your own website can be a huge frustration and waste of valuable time. As soon as you get it set up, you worry the design is all wrong...

That's why we give you a beautiful, portfolio-style profile when you sign up. Not only does it represent what your past work says about your expertise, it also helps you put your best face in front of potential clients.

MORE DETAILS
beautiful translator portfolio website

Build a reliable network of ideal clients.

You know that there must be lots of work out there, but why is it so difficult to find ideal clients who will continue to bring you steady work at the rate you know your services are worth?

As a TM-Town member, you can choose to be listed in Nakōdo, our first-of-its-kind search engine. Nakōdo is special as clients just need to enter the text they need translated and Nakōdo returns the best specialist translators for the job. By being listed in Nakōdo, we're able to be like your virtual assistant, constantly on the lookout for ideal clients perfect for you.

MORE DETAILS
build a translation client network

Translate smarter and quicker.

Build up your expertise and experience so you can work quicker, thus making more per hour or charging more for your specialization. Using our document alignment tool, it's super easy to create and save TMs, glossaries, and sync with CAT tools (currently CafeTran and SDL Trados 2015) to search and access your assets from the cloud.

cat tool integration

How It Works

In a matter of minutes, you can have an all new, beautiful translator profile, as well as access to our alignment tool and client matching services.

1. Create an account

Sign up here, and follow the instructions to set up your language pairs and fields of expertise.

2. Opt-in to Nakōdo

Keep an eye out for a check-box to be listed in Nakōdo. If you aren't listed, you won't be shown in Nakōdo search results.

3. Load or create TMs

Load a translation memory (TM) file into your private TM-Town account. TMs are how we index you by your expertise in Nakōdo. Keep in mind, you can create TMs with our alignment tool, and we also offer a redactor to exclude confidential terms. If you don't have work you can load directly to your account, start with our Sample Translations or check out Deshi, our desktop application.

4. (Optional) Sync with a CAT tool

You can search your terms and segments from our currently supported CAT tools, CafeTran or SDL Trados 2015, or directly from your web browser.